Diana Navarro - Encrucijada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Navarro - Encrucijada




Encrucijada
Перекресток
En la encrucijada de un viejo querer
На перекрестке старой любви
Estoy amarrada, muriendo de sed
Я привязана, умираю от жажды
En la encrucijada de otro nuevo amor
На перекрестке новой любви
Estoy deseada y digo que no
Я желанна и говорю "нет"
En la encrucijada de un viejo querer
На перекрестке старой любви
Estoy amarrada, muriendo de sed
Я привязана, умираю от жажды
En la encrucijada de otro nuevo amor
На перекрестке новой любви
Estoy deseada y digo que no
Я желанна и говорю "нет"
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)
En la encrucijada de un viejo querer
На перекрестке старой любви
Estoy amarrada, muriendo de sed
Я привязана, умираю от жажды
En la encrucijada de otro nuevo amor
На перекрестке новой любви
Estoy deseada y digo que no
Я желанна и говорю "нет"
Y digo que no (Y digo que no)
И говорю "нет" говорю "нет")
Qué te pasa, dicen, que te vuelves loca
Что с тобой, говорят, ты сходишь с ума
Y por no decirle qué piensas, al otro, te muerdes la boca
И чтобы не сказать, что ты думаешь, другому, кусаешь себе губы
El pobre se alegra de verte feliz
Бедняга рад видеть тебя счастливой
Y el otro se piensa que porque te acosa te hace sufrir
А другой думает, что, потому что донимает, заставляет тебя страдать
En la encrucijada de un viejo querer
На перекрестке старой любви
Estoy amarrada, muriendo de sed
Я привязана, умираю от жажды
En la encrucijada de otro nuevo amor
На перекрестке новой любви
Estoy deseada y digo que no
Я желанна и говорю "нет"
En la encrucijada de un viejo querer
На перекрестке старой любви
Estoy amarrada, muriendo de sed
Я привязана, умираю от жажды
En la encrucijada de otro nuevo amor
На перекрестке новой любви
Estoy deseada y digo que no
Я желанна и говорю "нет"
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)
Al que está mirando debo decirle
Тому, кто смотрит, я должна сказать
Que le estoy amando, pero es imposible
Что люблю его, но это невозможно
Y al que ya no amo, le confesaré
А тому, кого я уже не люблю, я признаюсь
Que aunque está en sus mano', que aunque está en sus mano'
Что хотя он и в его власти, что хотя он и в его власти
No vivo por él
Я не живу ради него
Qué te pasa, dicen, que te vuelves loca
Что с тобой, говорят, ты сходишь с ума
Y por no decirle qué piensas, al otro, te muerdes la boca
И чтобы не сказать, что ты думаешь, другому, кусаешь себе губы
El pobre se alegra de verte feliz
Бедняга рад видеть тебя счастливой
Y el otro se piensa que porque te acosa te hace sufrir
А другой думает, что, потому что донимает, заставляет тебя страдать
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)
(Que no, que no, que no, que no) Ah, ah, ah, ah
(Нет, нет, нет, нет) Ах, ах, ах, ах
(Que no, que no, que no, que no) Uh, uh-uh
(Нет, нет, нет, нет) Ух, ух-ух
(Que no, que no, que no, que no) Uh-uh-uh, uh-uh-uh
(Нет, нет, нет, нет) Ух-ух-ух, ух-ух-ух
(Que no, que no, que no, que no)
(Нет, нет, нет, нет)





Writer(s): Julián Bazán, Rafael Rabay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.