Diana Navarro - Los dias que paso sin ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Navarro - Los dias que paso sin ti




Los dias que paso sin ti
Дни, которые я провожу без тебя
No puedo evitar esta tristeza
Не могу избежать этой грусти,
Que tiñe las horas de gris
Которая окрашивает часы в серый цвет,
Y gris se convierte mi mirada
И серым становится мой взгляд,
Y hace que todo sea nada
И делает всё ничем,
Porque nada me importa nada
Потому что ничто не имеет значения,
En Los dias que paso sin ti
В дни, которые я провожу без тебя.
Y es que me pesa una pena
И меня тяготит печаль,
Y mi voz no se deja oir
И мой голос не слышен.
Y el brillo que conoces en mis ojos
И блеск, который ты знаешь в моих глазах,
Cuando lucen los tuyos frente a
Когда твои глаза сияют передо мной,
Se olvida de dar luz a mi mirada
Забывает дарить свет моему взгляду,
Y hace que todo sea nada, nada
И делает всё ничем, ничем.
Quiéreme, quiéreme, quiéreme, quiéreme
Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня,
Amame, amor mío besame
Люби меня, мой любимый, поцелуй меня,
Que yo te juro vida mia
Клянусь тебе, жизнь моя,
Que para el resto de mi vida
Что до конца моей жизни
A tu lado seguiré
Рядом с тобой я буду.
Te amo demasiado ya lo sabes
Я люблю тебя слишком сильно, ты знаешь,
Necesito mirarte cada dia
Мне нужно видеть тебя каждый день,
Olerte y beber de tu alegria
Вдыхать твой запах и пить твою радость,
Esa agua que me hace revivir
Эту воду, которая возвращает меня к жизни.
Y es el brillo que conoces en mis ojos
И блеск, который ты знаешь в моих глазах,
Cuando lucen los tuyos frente a
Когда твои глаза сияют передо мной,
Se olvida de dar luz a mi mirada
Забывает дарить свет моему взгляду,
Y hace que todo sea nada, nada
И делает всё ничем, ничем.
Quiéreme, quiéreme, quiéreme
Люби меня, люби меня, люби меня,
Amame, amor mio besame, besame, besame
Люби меня, мой любимый, поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня,
Que yo te juro vida mia
Клянусь тебе, жизнь моя,
Que para el resto de mi vida
Что до конца моей жизни
A tu lado seguiré
Рядом с тобой я буду.





Writer(s): Francisco Javier Vargas Pardo, Manuel Illan Illan, Aurelio Valdivia Martinez, Diana Navarro Ocana, Rebeca Orejudo Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.