Paroles et traduction Diana Navarro - Ni siquiera nos quedó París
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni siquiera nos quedó París
Not Even Paris Is Left
Cuantas
promesas
vanas
So
many
empty
promises
Cuantos
deseos
por
la
ventana
So
many
wishes
thrown
out
the
window
Cuantos
años
vencidos
So
many
wasted
years
Cuantos
pasos
sin
ganas
So
many
steps
taken
without
enthusiasm
Monotonia,
mala
costumbre
Monotony,
a
bad
habit
Tatuada
en
el
sofá
Tattooed
on
the
sofa
Si
el
amor
se
acomoda
If
love
settles
down
Desaparece
aquel
compromiso
The
commitment
you
once
started
disappears
Que
un
día
empezaste
y
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
going
back
Ni
siquiera
nos
quedó
París
Not
even
Paris
is
left
Ni
siquiera
la
tarde
de
abril
Not
even
the
April
afternoon
Ni
siquiera
los
versos
de
la
mañana
Not
even
the
verses
of
the
morning
Te
lo
he
dado
todo
y
no
me
queda
nada
I've
given
you
everything
and
I
have
nothing
left
Ni
siquiera
nos
quedó
París
Not
even
Paris
is
left
Ni
siquiera
la
tarde
de
abril
Not
even
the
April
afternoon
Ni
siquiera
los
versos
de
la
mañana
Not
even
the
verses
of
the
morning
Te
lo
he
dado
todo
y
no
me
queda
nada
I've
given
you
everything
and
I
have
nothing
left
Hago
el
inventario
de
los
abrazos
que
no
te
dí
I
take
inventory
of
the
hugs
I
didn't
give
you
De
todas
esas
noches
que
esperabas
por
mi
Of
all
those
nights
you
waited
for
me
Evitando
la
realidad
Avoiding
reality
Me
dolia
demasiado
ver
que
aquel
compromiso
It
hurt
me
too
much
to
see
that
the
commitment
Que
un
dia
empezamos
habia
llegado
al
final
That
we
once
started
had
come
to
an
end
Ni
siquiera
nos
quedó
París
Not
even
Paris
is
left
Ni
siquiera
la
tarde
de
abril
Not
even
the
April
afternoon
Ni
siquiera
los
versos
de
la
mañana
Not
even
the
verses
of
the
morning
Te
lo
he
dado
todo
y
no
me
queda
nada
I've
given
you
everything
and
I
have
nothing
left
Ni
siquiera
nos
quedó
París
Not
even
Paris
is
left
Ni
siquiera
la
tarde
de
abril
Not
even
the
April
afternoon
Ni
siquiera
los
versos
de
la
mañana
Not
even
the
verses
of
the
morning
Te
lo
he
dado
todo
y
no
me
queda
nada
I've
given
you
everything
and
I
have
nothing
left
Ni
si
quiera
los
versos
de
la
mañana
Not
even
the
verses
of
the
morning
Te
lo
he
dado
todo
y
no
me
queda
nada
I've
given
you
everything
and
I
have
nothing
left
Ni
siquiera
nos
quedó
París
Not
even
Paris
is
left
Ni
siquiera
la
tarde
de
abril
Not
even
the
April
afternoon
Ni
siquiera
los
versos
de
la
mañana
Not
even
the
verses
of
the
morning
Te
lo
he
dado
todo
y
no
me
queda
nada
I've
given
you
everything
and
I
have
nothing
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vera, Diana Navarro, Inaki Garcia, Paco Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.