Paroles et traduction Diana Navarro - Ojalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojala
que
tu
cielo
Дай
Бог,
чтобы
небо
Se
ponga
gris.
Твое
посерело.
Ojala
que
la
vida
Дай
Бог,
чтобы
жизнь
Te
haga
sufrir...
Тебя
заставила
страдать...
Ojala
que
tu
invierno
Дай
Бог,
чтобы
зима
твоя
Sea
un
infierno...
Была
адом...
Ojala
que
tu
tiempo
Дай
Бог,
чтобы
время
твое
Se
haga
eterno...
Стало
вечным...
Que
no
encuentres
quien
Чтоб
не
нашёл
ты
никого,
Te
lleve
de
la
mano
Кто
бы
взял
тебя
за
руку,
Que
el
dolor
te
acompañe
Чтобы
боль
тебя
сопровождала
Ojala
que
no
tengas
Дай
Бог,
чтобы
у
тебя
не
было
Que
no
encuentres
quien
Чтобы
не
нашёл
ты
никого,
Te
diga
cosas
bellas.
Кто
бы
говорил
тебе
красивые
слова.
Ojala...
ojala...!
Дай
Бог...
Дай
Бог...!
Que
llores
cada
noshe
Чтобы
плакал
ты
каждую
ночь,
Recordando
nuestro
amor
Вспоминая
нашу
любовь,
Que
te
gane
el
frio
Чтобы
ночной
холод
De
la
noshe
y
sientas
Тебя
одолел,
и
ты
почувствовал,
Que
te
falta
el
aire
Что
тебе
не
хватает
воздуха,
Que
estes
sola
y
que
sufras
Чтобы
ты
был
один
и
страдал,
Que
te
llenes
de
reproshes
Чтобы
ты
наполнился
угрызениями
совести,
Que
me
vuelva
indispensable
Чтобы
я
стала
тебе
необходимой.
Que
sientas
que
termina
Чтобы
ты
почувствовал,
что
кончается
El
mundo
y
no
encuentras
razón
Мир,
и
ты
не
находишь
причины
Para
seguir
viviendo
Продолжать
жить,
Y
te
des
cuenta
de
que
te
hago
И
понял,
что
я
тебе
Ojala
te
duela
oir
esta
canción
Дай
Бог,
чтобы
тебе
было
больно
слышать
эту
песню,
Y
te
parta
el
alma
en
dos
y
asi
И
чтобы
она
разрывала
твою
душу
надвое,
и
тогда
Guardar
yo
la
esperanza
Я
сохраню
надежду,
De
que
te
llenes
de
nostalgia
Что
ты
наполнишься
ностальгией
Y
con
cualkier
pretexto
llames
И
под
любым
предлогом
позвонишь.
Ojala
que
un
dia
me
extrañes
.
Дай
Бог,
чтобы
однажды
ты
затосковал
по
мне.
*¨*i
ojala
y
te
des
cuenta
que
te
hago
falta
shikitita...
dgo
musical*¨*
*¨*и
дай
Бог,
чтобы
ты
понял,
что
я
тебе
нужна,
малыш...
говорю
музыкально*¨*
Que
llores
cada
noshe
Чтобы
плакал
ты
каждую
ночь,
Recordando
nuestro
amor
Вспоминая
нашу
любовь,
Que
te
gane
el
frio
Чтобы
ночной
холод
De
la
noshe
y
sientas
Тебя
одолел,
и
ты
почувствовал,
Que
te
falta
el
aire
Что
тебе
не
хватает
воздуха,
Que
estes
sola
y
que
sufras
Чтобы
ты
был
один
и
страдал,
Que
te
llenes
de
reproshes
Чтобы
ты
наполнился
угрызениями
совести,
Que
me
vuelva
indispensable
Чтобы
я
стала
тебе
необходимой.
Que
sientas
que
termina
Чтобы
ты
почувствовал,
что
кончается
El
mundo
y
no
encuentras
razón
Мир,
и
ты
не
находишь
причины
Para
seguir
viviendo
Продолжать
жить,
Y
te
des
cuenta
de
que
te
hago
И
понял,
что
я
тебе
Ojala
te
duela
oir
esta
canción
Дай
Бог,
чтобы
тебе
было
больно
слышать
эту
песню,
Y
te
parta
el
alma
en
dos
y
asi
И
чтобы
она
разрывала
твою
душу
надвое,
и
тогда
Guardar
yo
la
esperanza
Я
сохраню
надежду,
De
que
te
llenes
de
nostalgia
Что
ты
наполнишься
ностальгией
Y
con
cualkier
pretexto
llames
И
под
любым
предлогом
позвонишь.
Ojala
que
un
dia
me
extrañes
.
Дай
Бог,
чтобы
однажды
ты
затосковал
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Diana Navarro Ocana, Aurelio Valdivia Martinez, Manuel Illan Illan
Album
24 Rosas
date de sortie
25-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.