Paroles et traduction Diana Reyes - Ajustando Cuentas
Ajustando Cuentas
Settling Scores
Estoy
tocando
a
tu
puerta
I'm
knocking
on
your
door
Porque
vengo
a
reclamarte
Because
I've
come
to
claim
you
Ya
hay
muchos
que
me
dijeron
There
are
many
who
have
told
me
Que
te
paseas
con
tu
amante
That
you're
parading
around
with
your
lover
Pero
que
eres
mala
amiga
But
that
you're
a
bad
friend
Mala
amiga
resultaste
You
turned
out
to
be
a
bad
friend
Antes
de
achacarme
algo
Before
you
accuse
me
of
anything
Mira,
¿quién
es
el
culpable?
Look,
who's
to
blame?
Yo
traté
de
confesarte
I
tried
to
confess
to
you
Y
no
quisiste
aceptarlo
And
you
didn't
want
to
accept
it
Tu
marido
es
ojo
alegre
Your
husband
is
a
flirt
Y
pues,
no
pude
evitarlo
And
well,
I
couldn't
help
it
Y
por
ser
un
ojo
alegre
And
for
being
a
flirt
Tu
lista
que
te
apuntaste
Your
list
that
you
wrote
down
Seguro
que
te
obligó
Surely
he
forced
you
Y
no
pudiste
negarte
And
you
couldn't
refuse
Te
le
metiste
a
mi
cama
You
got
into
my
bed
Tú
también
me
traicionaste
You
betrayed
me
too
Deja
de
hacerte
la
ilusa
Stop
deluding
yourself
Vamos
ajustando
cuentas
Let's
settle
scores
Tú
cometiste
el
error
You
made
the
mistake
De
que
lo
tomara
en
cuenta
Of
making
me
take
it
into
account
Bien
que
tú
me
platicabas
You
kept
telling
me
about
Lo
que
él
te
hacía
en
la
cama
What
he
did
to
you
in
bed
Hay
que
ponernos
de
acuerdo
We
have
to
come
to
an
agreement
Vamos
ajustando
cuentas
Let's
settle
scores
Hay
que
dejarlo
las
dos
We
have
to
leave
them
both
Para
que
el
cabrón
lo
sienta
So
that
the
bastard
feels
it
No
hay
que
pelearnos
nosotras
We
shouldn't
fight
each
other
Busquémonos
(busquémonos)
Let's
find
(let's
find)
Quien
nos
consienta
Someone
who
will
love
us
Y
chiquita,
me
lo
quieres
quitar
And
baby,
you
want
to
take
him
from
me
Esta
lo
paga
This
one
pays
Vamos
a
jugarle
un
cuatro
Let's
play
a
little
joke
on
him
Y
a
divertirnos
tantito
And
have
a
little
fun
Vamos
a
decirle
a
todas
Let's
tell
everyone
Que
lo
tiene
muy
chiquito
That
he's
very
small
Que
no
sirve
pa'l
arranque
That
he's
no
good
for
the
start
Solo
dura
un
momentito
He
only
lasts
a
little
while
Hay
que
apoyarnos
mujeres
We
have
to
support
each
other
women
Y
dejar
al
que
nos
mientan
And
leave
the
one
who
lies
to
us
Hay
que
dejarlo
sufrir
We
have
to
make
him
suffer
Que
llore
y
que
se
arrepienta
Let
him
cry
and
regret
Y
que
sepa
valorarnos
And
make
him
value
us
Que
no
nos
crea
sus
sirvientas
Let
him
not
treat
us
like
his
servants
Hay
que
ponernos
de
acuerdo
We
have
to
come
to
an
agreement
Vamos
ajustando
cuentas
Let's
settle
scores
Hay
que
dejarlo
las
dos
We
have
to
leave
them
both
Para
que
el
cabrón
lo
sienta
So
that
the
bastard
feels
it
No
hay
que
pelearnos
nosotras
We
shouldn't
fight
each
other
Busquémonos
(busquémonos)
Let's
find
(let's
find)
Quien
nos
consienta
Someone
who
will
love
us
Pa'
tres
maromitas
que
me
lleven
For
three
tricks
that
lead
me
astray
Se
agüita
comadre,
'ombe
Don't
be
bitter,
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolores Rivera Janney, Diana Polanco-reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.