Paroles et traduction Diana Reyes - Besos y Copas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos y Copas
Поцелуи и бокалы
Me
dices
que
tu
ya
no
me
quieres
Ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня,
Que
el
mundo
y
los
placeres
te
importan
más
que
yo
Что
мир
и
удовольствия
значат
для
тебя
больше,
чем
я.
Por
eso
desde
hoy
yo
te
lo
digo
Поэтому
с
сегодняшнего
дня
я
говорю
тебе,
Que
sigas
tu
camino
que
todo
terminó
Чтобы
ты
шел
своей
дорогой,
что
все
кончено.
Prefieres
bailar
en
las
cantinas
tomar
con
tus
amigas
Ты
предпочитаешь
танцевать
в
барах,
пить
со
своими
друзьями
Y
ahogar
la
decepción
de
todos
los
hombres
que
te
amaron
И
топить
разочарование
от
всех
мужчин,
которые
тебя
любили,
Y
luego
te
dejaron
herido
el
corazón.
А
потом
оставили
с
разбитым
сердцем.
Comprendo
no
tienes
tu
la
culpa
eso
es
lo
que
resulta
de
la
desilusión
Я
понимаю,
ты
не
виноват,
это
результат
разочарования.
Fue
un
hombre
que
tu
alma
no
lo
olvida
que
te
arrastro
en
la
vida
Был
мужчина,
которого
твоя
душа
не
забывает,
который
втянул
тебя
в
такую
жизнь,
Hasta
la
perdición
perdona
que
te
haya
molestado
la
voz
de
un
hombre
До
самого
дна.
Прости,
что
потревожил
тебя
голос
честного
мужчины,
Honrado
que
juro
no
volver
sus
besos
y
copas
eh
pagado
ya
todo
ha
terminado
Который
клянется
не
возвращаться.
Твои
поцелуи
и
бокалы
я
оплатил,
все
кончено,
No
hay
nada
que
perder.
Нечего
терять.
(¡Aay
chiquitito!)
(¡Ах,
малыш!)
Comprendo
no
tienes
tu
la
culpa
eso
es
lo
que
resulta
de
la
desilusión
Я
понимаю,
ты
не
виноват,
это
результат
разочарования.
Fue
un
hombre
que
tu
alma
no
lo
olvida
que
te
arrastro
en
la
vida
Был
мужчина,
которого
твоя
душа
не
забывает,
который
втянул
тебя
в
такую
жизнь,
Hasta
la
perdición
perdona
que
te
haya
molestado
la
voz
de
un
hombre
До
самого
дна.
Прости,
что
потревожил
тебя
голос
честного
мужчины,
Honrado
que
juro
no
volver
sus
besos
y
copas
eh
pagado
ya
todo
ha
terminado
Который
клянется
не
возвращаться.
Твои
поцелуи
и
бокалы
я
оплатил,
все
кончено,
No
hay
nada
que
perder.
Нечего
терять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.