Paroles et traduction Diana Reyes - El Me Mintio
Él
me
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad
Он
сказал,
что
любит
меня,
но
это
было
неправдой
Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó
Он
лгал,
не
любил
меня,
никогда
не
любил
Él
dejó
que
lo
adorara,
él
me
mintió
Он
позволил
мне
обожать
его,
он
лгал
мне
Era
un
juego
y
nada
más
Это
была
игра
и
не
более
Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
Это
была
лишь
жестокая
игра
его
тщеславия
Con
el
corazón
destrozado
С
разбитым
сердцем
Y
el
rostro
mojado
И
мокрым
лицом
Soy
tan
desdichada
Я
так
несчастна
Quisiera
morirme
Я
хочу
умереть
Todo
era
mentira
Все
было
ложью
Palabras
al
viento
Слова
на
ветер
Tan
solo
un
capricho
que
el
niño
tenía
Просто
каприз,
который
был
у
ребенка
Él
me
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad
Он
сказал,
что
любит
меня,
но
это
было
неправдой
Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó
Он
лгал,
не
любил
меня,
никогда
не
любил
Él
dejó
que
lo
adorara,
él
me
mintió
Он
позволил
мне
обожать
его,
он
лгал
мне
Era
un
juego
y
nada
más
Это
была
игра
и
не
более
Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
Это
была
лишь
жестокая
игра
его
тщеславия
De
todo
el
amor
que
juraba
Из
всей
любви,
которую
он
клялся
Jamás
hubo
nada
Никогда
ничего
не
было
Yo
fui
simplemente
otra
más
que
Я
была
просто
еще
одной,
которая
Todo
era
mentira
Все
было
ложью
Los
besos,
las
rosas
Поцелуи,
розы
Las
falsas
caricias
que
me
estremecían
Ложные
ласки,
которые
заставляли
меня
дрожать
Él
me
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad
Он
сказал,
что
любит
меня,
но
это
было
неправдой
Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó
Он
лгал,
не
любил
меня,
никогда
не
любил
Él
dejó
que
lo
adorara,
él
me
mintió
Он
позволил
мне
обожать
его,
он
лгал
мне
Era
un
juego
y
nada
más
Это
была
игра
и
не
более
Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
Это
была
лишь
жестокая
игра
его
тщеславия
De
todo
el
amor
que
juraba
Из
всей
любви,
которую
он
клялся
Jamás
hubo
nada
Никогда
ничего
не
было
Yo
fui
simplemente
otra
más
que
Я
была
просто
еще
одной,
которая
Todo
era
mentira
Все
было
ложью
Los
besos,
las
rosas
Поцелуи,
розы
Las
falsas
caricias
que
me
estremecían
Ложные
ласки,
которые
заставляли
меня
дрожать
Señor,
tú
que
estas
en
los
cielos
Господи,
ты,
который
на
небесах
Tú
que
eres
tan
bueno
Ты,
который
так
добр
Que
no
quede
huella
en
mi
piel
Пусть
на
моей
коже
не
останется
следов
Él
me
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad
Он
сказал,
что
любит
меня,
но
это
было
неправдой
Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó
Он
лгал,
не
любил
меня,
никогда
не
любил
Él
dejó
que
lo
adorara,
él
me
mintió
Он
позволил
мне
обожать
его,
он
лгал
мне
Era
un
juego
y
nada
más
Это
была
игра
и
не
более
Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
Это
была
лишь
жестокая
игра
его
тщеславия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Miguel Amanda Antonia, Carballo Graciela Beatriz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.