Paroles et traduction Diana Reyes - Evitame la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evitame la Pena
Spare Me the Pain
Ayyyy
chikititoooo!!
Oh,
little
one!
Evitame
la
pena
de
mandarte
mucho
al
diablo,
I
beg
you,
spare
me
the
indignity
of
telling
you
to
go
to
hell,
Alcabo
entre
tu
y
yo
pienso
que
nada
se
ha
perdido,
In
the
end,
between
you
and
me,
I
believe
nothing
has
been
lost,
Tú
sigue
tu
camino,
yo
sigo
por
el
mio,
You
follow
your
path,
and
I'll
follow
mine,
Y
olvidate
de
mi,
de
ti
yo
haré
lo
mismo.
And
forget
about
me,
as
I
will
you.
Evitame
la
pena
de
pedirte
que
no
vuelvas,
Spare
me
the
humiliation
of
begging
you
not
to
return,
Porque
por
Dios
no
quiero
que
te
cruces
por
mi
vida,
Because,
by
God,
I
never
want
you
to
cross
my
path
again,
Te
quise
como
a
nadie
podre
querer
ya
nunca,
I
loved
you
like
I'll
never
love
anyone
again,
Pero
me
traicionaste
y
pagaras
tu
culpa.
But
you
betrayed
me,
and
you
will
pay
for
your
sin.
Aunque
me
este
llevando
la
tristeza
por
tu
amor
Even
though
sorrow
for
your
love
consumes
me,
Evitame
la
pena
de
romperte
el
corazón,
I
beg
you,
spare
me
the
agony
of
breaking
your
heart,
Aunque
me
este
llevando
la
tristeza
no
he
de
verte.
Even
though
sorrow
for
you
consumes
me,
I
must
not
see
you.
Aunque
me
este
llevando
la
tristeza
que
mas
da,
Even
though
sorrow
for
you
consumes
me,
what
does
it
matter?
Al
fin
y
alcabo
todo
como
llega
un
dia
se
va,
In
the
end,
everything
comes
and
goes,
Aunque
me
este
llevando
la
tristeza
anda
vete.
Even
though
sorrow
for
you
consumes
me,
go
now.
Evitame
la
pena
de
pedirte
que
no
vuelvas...
I
beg
you,
spare
me
the
indignity
of
telling
you
not
to
return...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bautista-reynoso Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.