Diana Reyes - La Huerfanita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Reyes - La Huerfanita




La Huerfanita
Сиротка
Supe que andas de amigo de mi amiga
Я слышала, что ты дружишь с моей "подругой",
Y eso de amiga lo digo entre comillas
И это слово "подруга" я беру в кавычки.
Pues quien se roba el amor de tu vida
Ведь та, кто крадет любовь твоей жизни,
Sinceramente es una huerfanita
Честно говоря, настоящая сиротка.
Se que es costumbre de esa fulanita
Я знаю, что эта особа имеет привычку
Robar amores y hacerse la santita
Красть чужую любовь и строить из себя святошу.
No tiene padre, tampoco tiene madre
У нее нет ни отца, ни матери,
Por eso digo que es una huerfanita
Поэтому я и говорю, что она сиротка.
Que se quede contigo, te regalo con ella
Пусть остается с тобой, дарю тебе ее,
Haber si entre semanas la sigues viendo bella
Посмотрим, будешь ли ты считать ее красавицей посреди недели.
Que te lave tus cosas si es que es tan mujercita
Пусть стирает твои вещи, если она такая хозяйственная,
Total no tiene madre, es una huerfanita
В конце концов, у нее нет матери, она сиротка.
Y no te preocupes chiquita que después te la devuelvo.
И не волнуйся, малышка, потом я ее заберу обратно.
Se que es costumbre de esa fulanita
Я знаю, что эта особа имеет привычку
Robar amores y hacerse la santita
Красть чужую любовь и строить из себя святошу.
No tiene padre, tampoco tiene madre
У нее нет ни отца, ни матери,
Por eso digo que es una huerfanita
Поэтому я и говорю, что она сиротка.
Que se quede contigo, te regalo con ella
Пусть остается с тобой, дарю тебе ее,
Haber si entres semana la sigues viendo bella
Посмотрим, будешь ли ты считать ее красавицей посреди недели.
Que te lave tus cosas si es que es tan mujercita
Пусть стирает твои вещи, если она такая хозяйственная,
Total no tiene madre, es una huerfanita.
В конце концов, у нее нет матери, она сиротка.





Writer(s): Norberto Eduardo Toscano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.