Paroles et traduction Diana Reyes - La Huerfanita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supe
que
andas
de
amigo
de
mi
amiga
Я
слышала,
что
ты
дружишь
с
моей
"подругой",
Y
eso
de
amiga
lo
digo
entre
comillas
И
это
слово
"подруга"
я
беру
в
кавычки.
Pues
quien
se
roba
el
amor
de
tu
vida
Ведь
та,
кто
крадет
любовь
твоей
жизни,
Sinceramente
es
una
huerfanita
Честно
говоря,
настоящая
сиротка.
Se
que
es
costumbre
de
esa
fulanita
Я
знаю,
что
эта
особа
имеет
привычку
Robar
amores
y
hacerse
la
santita
Красть
чужую
любовь
и
строить
из
себя
святошу.
No
tiene
padre,
tampoco
tiene
madre
У
нее
нет
ни
отца,
ни
матери,
Por
eso
digo
que
es
una
huerfanita
Поэтому
я
и
говорю,
что
она
сиротка.
Que
se
quede
contigo,
te
regalo
con
ella
Пусть
остается
с
тобой,
дарю
тебе
ее,
Haber
si
entre
semanas
la
sigues
viendo
bella
Посмотрим,
будешь
ли
ты
считать
ее
красавицей
посреди
недели.
Que
te
lave
tus
cosas
si
es
que
es
tan
mujercita
Пусть
стирает
твои
вещи,
если
она
такая
хозяйственная,
Total
no
tiene
madre,
es
una
huerfanita
В
конце
концов,
у
нее
нет
матери,
она
сиротка.
Y
no
te
preocupes
chiquita
que
después
te
la
devuelvo.
И
не
волнуйся,
малышка,
потом
я
ее
заберу
обратно.
Se
que
es
costumbre
de
esa
fulanita
Я
знаю,
что
эта
особа
имеет
привычку
Robar
amores
y
hacerse
la
santita
Красть
чужую
любовь
и
строить
из
себя
святошу.
No
tiene
padre,
tampoco
tiene
madre
У
нее
нет
ни
отца,
ни
матери,
Por
eso
digo
que
es
una
huerfanita
Поэтому
я
и
говорю,
что
она
сиротка.
Que
se
quede
contigo,
te
regalo
con
ella
Пусть
остается
с
тобой,
дарю
тебе
ее,
Haber
si
entres
semana
la
sigues
viendo
bella
Посмотрим,
будешь
ли
ты
считать
ее
красавицей
посреди
недели.
Que
te
lave
tus
cosas
si
es
que
es
tan
mujercita
Пусть
стирает
твои
вещи,
если
она
такая
хозяйственная,
Total
no
tiene
madre,
es
una
huerfanita.
В
конце
концов,
у
нее
нет
матери,
она
сиротка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.