Diana Reyes - Necio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Reyes - Necio




Necio
Дурак
¿Y sabes qué?...
И знаешь что?...
Necio, quieres pelear pues allá vamonos recio.
Дурак, хочешь драться, ну что же, двинем вперёд.
Para empezar recibe todo mi desprecio.
Для начала прими от меня всё моё презрение.
Al cabo que hombres hay de a montón.
В конце концов, таких мужчин как ты пруд пруди.
Necio, aprende bien.
Дурак, послушай внимательно.
Qué el corazón no tiene precio.
Что сердца не имеют цены.
Me amas tal cual o nunca mas tendrás mi aprecio.
Либо ты любишь меня такой, какая я есть, либо не получишь моего уважения никогда.
Pierdete entonces qué hoy te falló.
Убирайся, ты подвёл меня.
Eres un necio.
Ты дурак.
Vete de vuelve otra vez con tu adefesio.
Уходи от меня и больше не возвращайся со своими мерзкими выходками.
Ella ya está acostumbrada a tus desprecios.
Она уже привыкла к твоему пренебрежению.
Entre nosotros todo acabo.
Между нами всё кончено.
Eres un necio.
Ты дурак.
Y la verdad vas a pagar muy alto el precio.
И, правда, ты заплатишь за это очень высокую цену.
Lo que ha de ser tendrá que ser vamonos recio.
Что должно быть, то будет, двинем вперёд.
Pierdete entonces qué hoy te falló.
Убирайся, ты подвёл меня.
Eres un necio.
Ты дурак.
Vete de vuelve otra vez con tu adefesio.
Уходи от меня и больше не возвращайся со своими мерзкими выходками.
Ella ya está acostumbrada a tus desprecios.
Она уже привыкла к твоему пренебрежению.
Entre nosotros todo acabo.
Между нами всё кончено.
Eres un necio.
Ты дурак.
Y la verdad vas a pagar muy alto el precio.
И, правда, ты заплатишь за это очень высокую цену.
Lo que ha de ser tendrá que ser vamonos recio.
Что должно быть, то будет, двинем вперёд.
Pierdete entonces qué hoy te falló.
Убирайся, ты подвёл меня.





Writer(s): Ze Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.