Diana Reyes - No Escucho Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Reyes - No Escucho Nada




No Escucho Nada
Я ничего не слышу
Dicen que el tiempo es capaz de curar las heridas
Говорят, что время способно исцелить раны
Dicen que no existe nadie que muera de amor
Говорят, что никто не умирает от любви
Dicen que para olvidar no hay mejor medicina
Говорят, что лучшего лекарства, чем забыть, нет
Que darle alas a la ilusión abrirle el alma a otra pasión
Что дать крылья надежде, открыть душу другой страсти
Nooo, no escucho nada
Нееет, я ничего не слышу
Por más que me digan me niego y me niego aceptar que te vayas
Как бы они ни говорили, я отказываюсь и отрицаю, что ты уходишь
Que nooo, no escucho nada se bien que debo olvidarte y no quiero, no me da la gana
Что неет, я ничего не слышу, я знаю, что должна тебя забыть, и я не хочу, мне это не по душе
Dicen que no hay ningún mal que perdure 100 años
Говорят, что нет такой беды, которая длится 100 лет
Dicen que todo en la vida tiene su final
Говорят, что у всего в жизни есть конец
Dicen que en un mismo árbol no caen los rayos
Говорят, что в одно и то же дерево не бьют молнии
Pero yo se que puede pasar, sobran fuerzas para intentar
Но я знаю, что это может случиться, есть силы, чтобы попробовать
Nooo, no escucho nada por más que me digan me niego y me niego aceptar que te vayas
Нееет, я ничего не слышу, как бы они ни говорили, я отказываюсь и отрицаю, что ты уходишь
Hay que no, no escucho nada se bien que debo olvidarte y no quiero
Вот что, нет, я ничего не слышу, я знаю, что должна тебя забыть, и я не хочу
Por eso aquí estoy en blanco y negro de frente y sin miedo
Поэтому я здесь, в чёрно-белом, прямо и без страха
No importa que puedan decir me arriesgo de nuevo a creer en ti
Неважно, что они могут сказать, я снова рискую поверить в тебя
Que nooo, no escuchó nada por más que me digan me niego y me niego aceptar que te vayas
Что неет, я ничего не слышу, как бы они ни говорили, я отказываюсь и отрицаю, что ты уходишь
Te digo que no, no escucho nada se bien que debo olvidarte y no quiero, no me da la gana
Я говорю тебе, что нет, я ничего не слышу, я знаю, что должна тебя забыть, и я не хочу, мне это не по душе
No escuchó nada
Я ничего не слышу





Writer(s): Yoel Henriquez, Ana Isabel Acevedo Aviles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.