Diana Reyes - Seduceme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diana Reyes - Seduceme




Seduceme
Seduce Me
Corazon en esta noche
My darling, this night
Clara ansio tu mirada a un
I long for your gaze at my
Lado de mi almoada robandome la calma
Bedside, stealing my slumber
Corazon me pierdo entre
My love, I lose myself in
Tu boca tu piel cuando me toca
Your lips, your skin when it touches me
Despide un suave aroma
It exudes a fragrance
Qe exita mi persona
That excites my soul
Corazon contigo
My beloved, with you
Desvario
I am delirious
Voy a volverte mio
I yearn to make you mine
Poes ardo de calor
For I burn with desire
Arrodillame, castigame
Bring me to my knees, punish me
Seduceme
Seduce me
Agamos esta madruga
Let us fill this night
Un millon de cosas raras
With a thousand forbidden fantasies
Arrodillame, castigame
Bring me to my knees, punish me
Torturame
Torture me
Gozemos nuestros
Let us relish our
Pensamientos
Most secret thoughts
Mas ocultos encima
In the sanctuary
De esa cama
Of our bedchamber
Corazon contigo
My darling, with you
Desvario
I am delirious
Voy a volverte mio
I yearn to make you mine
Poes ardo de calor
For I burn with desire
Arrodillame, castigame
Bring me to my knees, punish me
Seduceme
Seduce me
Agamos esta madruga
Let us fill this night
Un millon de cosas raras
With a thousand forbidden fantasies
Arrodillame, castigame
Bring me to my knees, punish me
Torturame
Torture me
Gozemos nuestros
Let us relish our
Pensamientos
Most secret thoughts
Mas ocultos encima
In the sanctuary
De esa cama
Of our bedchamber
Arrodillame, castigame
Bring me to my knees, punish me
Seduceme
Seduce me
Agamos esta madruga
Let us fill this night
Un millon de cosas raras
With a thousand forbidden fantasies
Arrodillame, castigame
Bring me to my knees, punish me
Torturame
Torture me
Gozemos nuestros
Let us relish our
Pensamientos
Most secret thoughts
Mas ocultos encima
In the sanctuary
De esa cama
Of our bedchamber





Writer(s): Ismael Gallegos, Edgar Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.