Paroles et traduction Diana Reyes - Tu Gaban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
mañana
amanecio
nublado,
This
morning
has
dawned
overcast,
Esta
mañana
el
sol
mermo
su
luz,
This
morning
the
sun
has
dimmed
its
light,
Talvez
seria
que
no
estas
a
mi
lado,
Maybe
it's
because
you
are
not
by
my
side,
Talvez
seria
el
smog
del
autobus.
Maybe
it's
the
smog
from
the
bus.
Esta
mañana
hacia
mucho
frio,
This
morning
is
very
cold,
Asi
que
tuve
que
enredarme
en
tu
gaban,
So
I
had
to
wrap
myself
in
your
coat,
Eso
y
tus
chanclas
fue
todo
lo
que
dejaste
That
and
your
sandals
were
all
you
left
behind
Cuando
te
fuiste
de
regreso
a
Michoacan.
When
you
went
back
to
Michoacan.
Y
tu
gaban
no
me
deja
olvidarte,
And
your
coat
won't
let
me
forget
you,
Este
gaban
a
diario
habla
de
ti.
This
coat
speaks
of
you
every
day.
Pues
huele
a
pulque
porque
todo
un
mes
Because
it
smells
of
pulque,
because
for
an
entire
month
Lo
usaste,
emborrachandote
y
por
eso
te
corri.
You
wore
it,
getting
drunk,
and
that's
why
I
kicked
you
out.
Y
tu
gaban
no
me
deja
olvidarte,
And
your
coat
won't
let
me
forget
you,
Este
gaban
a
diario
habla
de
ti.
This
coat
speaks
of
you
every
day.
Pues
huele
a
pulque
porque
todo
un
mes
Because
it
smells
of
pulque,
because
for
an
entire
month
Lo
usaste,
emborrachandote
y
por
eso
te
corri.
You
wore
it,
getting
drunk,
and
that's
why
I
kicked
you
out.
Esta
mañana,
hervi
hojas
de
guayabo,
This
morning,
I
boiled
guayabo
leaves,
Por
tu
recuerdo
les
puse
mucho
alcohol,
I
added
plenty
of
alcohol
for
your
memory,
Me
eche
tres
jarros
pero
el
frio
no
se
quitaba,
I
had
three
jars,
but
the
cold
would
not
go
away,
Y
que
le
sigo
con
copitas
de
zotol.
And
so
I
continued
with
little
cups
of
zotol.
Ya
media
cuete
siguiendo
una
esperanza,
Halfway
drunk,
following
a
hope,
Compre
un
boleto
pa'
Morelia,
Michoacan,
I
bought
a
ticket
to
Morelia,
Michoacan,
Alla
tus
padres
me
dieron
esta
noticia,
There
your
parents
gave
me
this
news,
Se
fue
a
vivir
a
un
maguellan
en
Perivan.
You
went
to
live
in
a
cheap
hotel
in
Periban.
Y
tu
gaban
no
me
deja
olvidarte,
And
your
coat
won't
let
me
forget
you,
Este
gaban
a
diario
habla
de
ti.
This
coat
speaks
of
you
every
day.
Pues
huele
a
pulque
porque
todo
un
mes
Because
it
smells
of
pulque,
because
for
an
entire
month
Lo
usaste,
emborrachandote
y
por
eso
te
corri.
You
wore
it,
getting
drunk,
and
that's
why
I
kicked
you
out.
Y
tu
gaban,
no
me
deja
olvidarte,
And
your
coat,
it
won't
let
me
forget
you,
Este
gaban
a
diario
habla
de
ti,.
This
coat
speaks
of
you
every
day,.
Pues
huele
a
pulque
porque
todo
un
mes
Because
it
smells
of
pulque,
because
for
an
entire
month
Lo
usaste,
enborrachandote
y
por
eso
te
corrí.
You
wore
it,
getting
drunk,
and
that's
why
I
kicked
you
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.