Paroles et traduction Diana Ross feat. The Supremes & The Temptations - The Weight
(Jamie
Robertson)
I
pulled
in
to
Nazareth,
was
feeling
'bout
half
past
dead
(Джейми
Робертсон)
я
подъехал
к
Назарету,
чувствовал
себя
почти
мертвым.
I
just
need
some
place
where
I
could
lay
my
head
Мне
просто
нужно
место,
где
я
мог
бы
положить
голову.
Hey
mister,
can
you
tell
me
where
a
man
might
find
a
bed?
Эй,
мистер,
скажите
мне,
где
мужчина
может
найти
кровать?
He
just
grinned
and
shook
my
hand'
Он
просто
ухмыльнулся
и
пожал
мне
руку.
No'
was
all
he
said
Нет,
это
все,
что
он
сказал.
Take
a
load
off,
Fanny
Сними
груз,
Фанни.
Take
a
load
for
free
Возьмите
груз
бесплатно.
Take
a
load
off,
Fanny
Сними
груз,
Фанни.
And
you
put
the
load
right
on
me
И
ты
взвалила
на
меня
груз.
I
picked
up
my
bag,
I
went
looking
for
a
place
to
hide
Я
взял
свою
сумку
и
пошел
искать
место,
чтобы
спрятаться.
When
I
saw
Carmen
and
the
Devil
walking
side
by
side
Когда
я
увидел
Кармен
и
Дьявола,
идущих
бок
о
бок.
Hey
Carmen,
come
on,
let's
go
downtown'
Эй,
Кармен,
давай,
пойдем
в
центр
города!
I
gotta
go
but
my
friend
can
stick
around'
Я
должен
идти,
но
мой
друг
может
остаться.
Take
a
load
off,
Fanny
Take
a
load
for
free
Take
a
load
off,
Fanny
And
you
put
the
load
right
on
me
Сними
груз,
Фанни,
возьми
груз
бесплатно,
сними
груз,
Фанни,
и
ты
положил
груз
прямо
на
меня.
Go
down
Miss
Moses,
there's
nothing
that
you
can
say
It's
just
old
Luke,
waiting
on
the
judgement
day
'
Спускайтесь,
Мисс
Моисей,
вы
ничего
не
можете
сказать,
это
просто
старый
Люк,
ожидающий
Судного
дня".
Well,
Luke
my
friend,
what
about
young
Anna-Lee?'
Что
ж,
Люк,
мой
друг,
а
как
же
молодая
Анна-Ли?
Do
me
a
favour
son,
won't
you
stay
and
keep
Anna-Lee
company?'
Сделай
мне
одолжение,
сынок,
останешься
ли
ты
с
Анной-ли?"
Take
a
load
off,
Fanny
Take
a
load
for
free
Take
a
load
off,
Fanny
And
you
put
the
load
right
on
me
Сними
груз,
Фанни,
возьми
груз
бесплатно,
сними
груз,
Фанни,
и
ты
положил
груз
прямо
на
меня.
Catch
a
cannonball
now
to
take
me
down
the
line
My
bag
is
sinking
low
and
I
do
believe
it's
time
To
get
back
to
Miss
Fanny,
I
know
she's
the
only
one
Who
sent
me
here
with
her
regards
for
everyone
Поймай
пушечное
ядро
сейчас,
чтобы
забрать
меня
с
собой,
моя
сумка
тонет
низко,
и
я
верю,
что
пришло
время
вернуться
к
мисс
Фанни,
я
знаю,
что
она
единственная,
кто
послал
меня
сюда
с
ее
уважением
ко
всем.
Take
a
load
off,
Fanny
Take
a
load
for
free
Take
a
load
off,
Fanny
And
you
put
the
load
right
on
me
Сними
груз,
Фанни,
возьми
груз
бесплатно,
сними
груз,
Фанни,
и
ты
положил
груз
прямо
на
меня.
Take
a
load
off,
Fanny
Take
a
load
for
free
Take
a
load
off,
Fanny
Put
the
weight
on
me
Сними
груз,
Фанни,
возьми
груз
бесплатно,
сними
груз,
Фанни,
положи
на
меня
груз.
Take
a
load
off,
Fanny
Put
the
weight
on
me
Сними
груз,
Фанни,
положи
на
меня
груз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTSON JAIME ROBBIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.