Diana Ross feat. The Supremes & The Temptations - The Weight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross feat. The Supremes & The Temptations - The Weight




(Jamie Robertson) I pulled in to Nazareth, was feeling 'bout half past dead
(Джейми Робертсон) я подъехал к Назарету, чувствовал себя почти мертвым.
I just need some place where I could lay my head
Мне просто нужно место, где я мог бы положить голову.
Hey mister, can you tell me where a man might find a bed?
Эй, мистер, скажите мне, где мужчина может найти кровать?
He just grinned and shook my hand'
Он просто ухмыльнулся и пожал мне руку.
No' was all he said
Нет, это все, что он сказал.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
And you put the load right on me
И ты взвалила на меня груз.
I picked up my bag, I went looking for a place to hide
Я взял свою сумку и пошел искать место, чтобы спрятаться.
When I saw Carmen and the Devil walking side by side
Когда я увидел Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said '
Я сказал ...
Hey Carmen, come on, let's go downtown'
Эй, Кармен, давай, пойдем в центр города!
She said '
Она сказала:"
I gotta go but my friend can stick around'
Я должен идти, но мой друг может остаться.
Take a load off, Fanny Take a load for free Take a load off, Fanny And you put the load right on me
Сними груз, Фанни, возьми груз бесплатно, сними груз, Фанни, и ты положил груз прямо на меня.
Go down Miss Moses, there's nothing that you can say It's just old Luke, waiting on the judgement day '
Спускайтесь, Мисс Моисей, вы ничего не можете сказать, это просто старый Люк, ожидающий Судного дня".
Well, Luke my friend, what about young Anna-Lee?'
Что ж, Люк, мой друг, а как же молодая Анна-Ли?
He said '
Он сказал:"
Do me a favour son, won't you stay and keep Anna-Lee company?'
Сделай мне одолжение, сынок, останешься ли ты с Анной-ли?"
Take a load off, Fanny Take a load for free Take a load off, Fanny And you put the load right on me
Сними груз, Фанни, возьми груз бесплатно, сними груз, Фанни, и ты положил груз прямо на меня.
Catch a cannonball now to take me down the line My bag is sinking low and I do believe it's time To get back to Miss Fanny, I know she's the only one Who sent me here with her regards for everyone
Поймай пушечное ядро сейчас, чтобы забрать меня с собой, моя сумка тонет низко, и я верю, что пришло время вернуться к мисс Фанни, я знаю, что она единственная, кто послал меня сюда с ее уважением ко всем.
Take a load off, Fanny Take a load for free Take a load off, Fanny And you put the load right on me
Сними груз, Фанни, возьми груз бесплатно, сними груз, Фанни, и ты положил груз прямо на меня.
Take a load off, Fanny Take a load for free Take a load off, Fanny Put the weight on me
Сними груз, Фанни, возьми груз бесплатно, сними груз, Фанни, положи на меня груз.
Take a load off, Fanny Put the weight on me
Сними груз, Фанни, положи на меня груз.





Writer(s): ROBERTSON JAIME ROBBIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.