Diana Ross & The Supremes and The Temptations - Ain't Nothing Like The Real Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes and The Temptations - Ain't Nothing Like The Real Thing




Ain′t nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain't nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.
Ain′t nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain't nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.
I got your picture hangin' on the wall
У меня на стене висит твоя фотография.
It can′t see or come to me when I call your name
Оно не видит и не приходит ко мне, когда я зову тебя по имени.
I realize it′s just a picture in a frame
Я понимаю, что это всего лишь фотография в рамке.
I read your letters when you're not near
Я читаю твои письма, когда тебя нет рядом.
But they don′t move me
Но они меня не трогают.
And they don't groove me like when I hear
И они не заводят меня так, как когда я слышу.
Your sweet voice whispering in my ear
Твой сладкий голос шепчет мне на ухо.
Ain′t nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain't nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.
I play the game, a fantasy
Я играю в игру, фантазию.
I pretend I′m not in reality
Я притворяюсь, что меня нет на самом деле.
I need the shelter of your arms to comfort me
Мне нужно укрытие твоих рук, чтобы утешить меня.
No other sound os quite the same as your name
Ни один звук не похож на твое имя.
No touch can do half as much to make me feel better
Никакое прикосновение и вполовину не поможет мне почувствовать себя лучше.
So let's stay together
Так что давай останемся вместе.
I got some memories to look back on
У меня есть кое-какие воспоминания, чтобы оглянуться назад.
And though they help me when you phone
И хотя они помогают мне, когда ты звонишь.
I'm well aware nothing can take the place of being there
Я прекрасно понимаю, что ничто не может заменить меня.
So let me get the real thing
Так что позволь мне заняться настоящим делом
So let me get the real thing
Так что позволь мне заняться настоящим делом
Ain′t nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain′t nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.
Ain't nothing like the real thing, baby
Ничто не сравнится с настоящим, детка.
Ain′t nothing like the real thing
Ничто не сравнится с настоящим.





Writer(s): Ashford Nickolas, Simpson Valerie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.