Diana Ross & The Supremes and The Temptations - The Weight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes and The Temptations - The Weight




(Jamie Robertson)
(Джейми Робертсон)
I pulled in to Nazareth, was feeling ′bout half past dead
Я подъехал к Назарету, чувствовал себя почти мертвым.
I just need some place where I could lay my head
Мне просто нужно место, где я мог бы положить голову.
Hey mister, can you tell me where a man might find a bed?
Эй, мистер, скажите мне, где мужчина может найти кровать?
He just grinned and shook my hand
Он просто ухмыльнулся и пожал мне руку.
'No′ was all he said
"Нет" - это все, что он сказал.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
And you put the load right on me
И ты взвалила на меня груз.
I picked up my bag, I went looking for a place to hide
Я взял свою сумку и пошел искать место, чтобы спрятаться.
When I saw Carmen and the Devil walking side by side
Когда я увидел Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said 'Hey Carmen, come on, let's go downtown′
Я сказал: "Эй, Кармен, давай, пойдем в центр!"
She said ′I gotta go but my friend can stick around'
Она сказала: должен идти, но мой друг может остаться".
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
And you put the load right on me
И ты взвалила на меня груз.
Go down Miss Moses, there′s nothing that you can say
Спускайся, Мисс Моисей, ты ничего не можешь сказать.
It's just old Luke, waiting on the judgement day
Это просто старый Люк, ждущий Судного дня.
′Well, Luke my friend, what about young Anna-Lee?'
"Что ж, Люк, мой друг, а как же молодая Анна-Ли?"
He said ′Do me a favour son, won't you stay and keep Anna-Lee company?'
Он сказал: "Сделай мне одолжение, сынок, останешься ли ты с Анной-ли?"
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
And you put the load right on me
И ты взвалила на меня груз.
Catch a cannonball now to take me down the line
Поймай пушечное ядро сейчас, чтобы сбить меня с пути.
My bag is sinking low and I do believe it′s time
Моя сумка тонет низко, и я верю, что пришло время.
To get back to Miss Fanny, I know she′s the only one
Чтобы вернуться к мисс Фанни, я знаю, что она единственная.
Who sent me here with her regards for everyone
Кто послал меня сюда с ее уважением ко всем.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
And you put the load right on me
И ты взвалила на меня груз.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Put the weight on me
Положи на меня груз.
Take a load off, Fanny
Сними груз, Фанни.
Put the weight on me
Положи на меня груз.





Writer(s): ROBERTSON JAIME ROBBIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.