Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Cornet Man
Is
that
all
you
can
say?
Это
все,
что
ты
можешь
сказать?
The
lady
ain't
been
born
Леди
еще
не
родилась.
Can't
take
the
place
of
a
horn
Не
могу
занять
место
горна.
With
the
cornet
man
С
человеком
из
Корнета.
I'll
go
on
with
this
blowing
Я
продолжу
с
этим
взрывом.
Traveling
cornet
man
Путешествующий
человек
из
Корнета.
Just
anytime
they
call
him
(He's
gotta
go)
Просто
каждый
раз,
когда
ему
звонят
(он
должен
уйти).
He
leaves
his
wife
and
kiddies
Он
бросает
свою
жену
и
детей.
Sitting
with
their
tongues
out
(He's
gotta
go)
Они
сидят
с
открытыми
языками
(он
должен
уйти).
To
play
for
peanuts
in
some
dive
Играть
за
орешки
в
каком-то
погружении.
And
blow
his
lungs
out
И
вырвать
ему
легкие.
He'll
hop
the
choo-choo
on
the
moon
Он
запрыгнет
на
Луну.
It's
noticed
to
play
someday's
with
Billy
Bates
Замечено,
что
однажды
мы
сыграем
с
Билли
Бейтсом.
A
ragtime
oldies
Рэгтайм
старичков.
The
lady
ain't
see
light
Леди
не
видит
света.
Can't
give
a
home
a
fair
fight
Не
могу
дать
дому
честный
бой.
With
that
cornet
man
С
этим
человеком
из
Корнета.
A
rutting
shooten
Рутинная
стрельба.
A
never
tooten
dapadam
Никогда
не
тутен
дападам.
Who
carries
in
his
schedule
Кто
несет
в
своем
расписании?
Upon
the
blue
North
folks
suit
В
костюме
синих
северных
людей.
A
silver
plated
wow,
wow
mute?
Посеребренная,
ничего
себе,
немой?
There
is
drinking,
gambling
Есть
выпивка,
азартные
игры.
Each
one
a
curse
Каждый
из
них-проклятие.
But
I'm
over
against
Но
я
больше
не
против.
A
devil
that's
worse
Дьявол,
который
хуже.
Yeah,
a
horn
is
my
thorn
Да,
Рог-мой
зад.
He's
the
traveling
cornet
man
Он
странствующий
человек
из
Корнета.
He's
gotta
go
Он
должен
уйти.
Up
on
the
road
Вверх
по
дороге.
He's
got
some
dates
У
него
есть
пара
свиданий.
That
Millie
hates
Это
Милли
ненавидит.
He
leaves
his
notice
Он
оставляет
свое
сообщение.
To
ragtime
oldies
В
Рэгтайм
старичков.
He's
gotta
go
Он
должен
уйти.
Back
on
the
road
Назад
на
дорогу.
The
lady
ain't
see
light
(the
lady
ain't
see
light)
Леди
не
видит
света
(леди
не
видит
света)
Can't
give
a
home
a
fair
a
fight
Не
могу
дать
дому
честный
бой.
With
that
cornet
man
С
этим
человеком
из
Корнета.
A
rutting
shooten
Рутинная
стрельба.
A
never
tooten
dapadam
Никогда
не
тутен
дападам.
Who
carries
in
his
schedule
Кто
несет
в
своем
расписании?
Upon
the
blue
North
folks
suit
В
костюме
синих
северных
людей.
Silver
plated
wow,
wow
mute?
Посеребренная,
вау,
ничего
себе?
There
is
drinking,
gambling
Есть
выпивка,
азартные
игры.
Each
one
is
a
curse
Каждый
из
них-проклятие.
But
I'm
over
against
Но
я
больше
не
против.
A
devil
that's
worse
Дьявол,
который
хуже.
Yeah,
a
horn
is
my
thorn
Да,
Рог-мой
зад.
He's
the
traveling
cornet
man
Он
странствующий
человек
из
Корнета.
Say
it
again!
Скажи
это
снова!
Upon
the
blue
North
folks
suit
(yeah,
yeah,
yeah)
В
костюме
синих
северных
людей
(да,
да,
да)
A
silver
plated
wow,
wow
mute
(wow,
wow,
wow)
Посеребренная,
ничего
себе,
немой
(ничего
себе,
ничего
себе,
ничего
себе).
Shy
on
height
Застенчивая
на
высоте.
He's
short
on
weight
Ему
не
хватает
веса.
But
he's
the
only
man
Но
он
единственный
мужчина.
Can
make
my
coffee
percolate
Может
заставить
мой
кофе
просачиваться.
I
never
dare
Я
никогда
не
смею.
My
cornet
player
man
Мой
игрок
в
Корнет,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.