Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - (Don't Break These) Chains of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don't Break These) Chains of Love
(Не разрывай эти) Цепи любви
Please
don't
ever
break
these
chains
of
love
Пожалуйста,
не
разрывай
эти
цепи
любви,
You've
wrapped
around
me
Которыми
ты
меня
обвила.
'Cause
I've
been
so
happy
darling
Ведь
я
так
счастлива,
милый,
Ever
since
the
day
you've
bound
me
С
того
самого
дня,
как
ты
меня
связал.
So
tighter,
pull
'em
tighter
(Tighter,
tighter)
Туже,
затяни
их
туже
(Туже,
туже),
'Til
I
feel
love's
sweet
pain
Пока
я
не
почувствую
сладкую
боль
любви.
'Cause
these
chains
of
love
Ведь
эти
цепи
любви
Keep
me
from
going
insane
Удерживают
меня
от
безумия.
Love,
oh
love
sweet
love
Любовь,
о
любовь,
сладкая
любовь,
Comes
but
once
in
a
lifetime
Приходит
лишь
раз
в
жизни.
The
only
love
I
need
is
yours
Единственная
любовь,
которая
мне
нужна,
— это
твоя,
And
oh,
darling,
I
hope
you
need
mine
И,
о,
милый,
я
надеюсь,
что
тебе
нужна
моя.
So
tighter,
pull
'em
tighter
Туже,
затяни
их
туже,
'Til
I
feel
love's
sweet
pain
Пока
я
не
почувствую
сладкую
боль
любви.
'Cause
these
chains
of
love
Ведь
эти
цепи
любви
Keep
me
from
going
insane
Удерживают
меня
от
безумия.
I
felt
so
sure
I
could
resist
you
Я
была
так
уверена,
что
смогу
тебе
сопротивляться,
My
mistake
was
the
first
time
I
kissed
you
Моей
ошибкой
был
наш
первый
поцелуй.
Now
I'm
caught
in
a
web
of
my
own
making
Теперь
я
поймана
в
паутине,
которую
сама
сплела,
My
heart's
full
of
love
and
it's
yours
for
the
taking
Мое
сердце
полно
любви,
и
оно
твое,
бери
его.
Ooh,
take
it,
baby
don't
break
it
О,
возьми
его,
милый,
не
разбей
его.
Just
like
a
thief
in
the
night
Словно
вор
в
ночи,
You
stole
my
heart
away
Ты
украл
мое
сердце.
But
now
that
you
stolen
it
darling
Но
теперь,
когда
ты
его
украл,
милый,
I've
only
got
one
thing
to
say
Мне
остается
сказать
лишь
одно:
Tighter,
pull
'em
tighter
Туже,
затяни
их
туже,
'Til
I
feel
love's
sweet
pain
Пока
я
не
почувствую
сладкую
боль
любви.
'Cause
these
chains
of
love
Ведь
эти
цепи
любви
Keep
me
from
going
insane
Удерживают
меня
от
безумия.
These
chains
of
love
Эти
цепи
любви,
Tighter,
tighter,
tighter,
these
chains
Туже,
туже,
туже,
эти
цепи,
Chains
of
love
Цепи
любви,
Baby,
baby,
baby
these
chains
Милый,
милый,
милый,
эти
цепи,
Chains
of
love
Цепи
любви,
Lock
it
up,
lock
it
up,
lock
it
up
Замкни
их,
замкни
их,
замкни
их,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARVEY FUQUA, JOHNNY BRISTOL, GEORGE BEAUCHAMP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.