Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Don't Rain On My Parade (Previously Unreleased / 2014 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Rain On My Parade (Previously Unreleased / 2014 Remix)
Не порть мне праздник (ранее не издавалось / ремикс 2014)
If
you
live
your
life
Если
ты
живешь
своей
жизнью,
Life
is
bound
to
teach
ya
Жизнь
обязательно
тебя
чему-то
научит,
But
you'll
have
a
life
less
you
let
life
reach
ya
Но
у
тебя
не
будет
жизни,
если
ты
не
позволишь
жизни
до
тебя
добраться.
I
been
a
damned
machine
Я
была
чертовой
машиной,
Push
a
button
and
I'll
dance
Нажми
на
кнопку,
и
я
буду
танцевать,
Throw
a
handle
and
I'll
sing
Дерни
за
рычаг,
и
я
буду
петь.
Now
this
machine
will
fly
Теперь
эта
машина
полетит,
And
just
one
guy
will
wind
the
sprain
И
только
один
парень
заведёт
пружину.
Don't
tell
me
not
to
fly,
I've
simply
got
to
Не
говори
мне
не
летать,
я
просто
должна.
If
someone
takes
a
spill,
it's
me
and
not
you
Если
кто-то
упадет,
это
буду
я,
а
не
ты.
Don't
bring
around
the
cloud
to
rain
on
my
parade
Не
наводи
тучи,
чтобы
испортить
мой
праздник.
Don't
tell
me
not
to
leave
Не
говори
мне
не
уходить,
Just
sit
and
putter
Просто
сидеть
и
возиться.
Life's
candy
and
the
sun's
a
ball
of
butter
Жизнь
— это
конфета,
а
солнце
— шар
масла.
Who
told
you
you're
allowed
to
rain
on
my
parade
Кто
сказал
тебе,
что
тебе
позволено
портить
мой
праздник?
I'll
march
my
band
out
Я
выведу
свой
оркестр,
I'll
beat
my
drum
Я
буду
бить
в
барабан,
And
if
I'm
fanned
out
И
если
меня
выведут
из
строя,
Your
turn
at
bat,
sir
Твоя
очередь
отбивать,
милый.
At
least
I
didn't
fake
it,
hat,
sir
По
крайней
мере,
я
не
притворялась,
дорогой.
I
guess
I
didn't
make
it
Наверное,
у
меня
не
получилось.
But
whether
I'm
the
rose
of
sheer
perfection
Но
будь
я
розой
абсолютного
совершенства,
A
freckle
on
the
nose
of
life's
complexion
Веснушкой
на
носу
жизненного
цвета
лица,
A
Cinderella
or
a
shiny
apple
of
an
eye
Золушкой
или
зеницей
ока,
I
got
to
fly
once
Я
должна
взлететь
хоть
раз,
I
got
to
try
once
Я
должна
попробовать
хоть
раз,
Only
can
die
once,
right,
sir?
Умереть
можно
только
один
раз,
верно,
милый?
Ooh,
life
is
juicy
О,
жизнь
сочная,
Juicy
and
you
see
Сочная,
и
ты
видишь,
I
gotta
have
my
bite,
sir
Я
должна
откусить
свой
кусочек,
милый.
Get
ready
for
my
love
'cause
I'm
a
comer
Готовься
к
моей
любви,
потому
что
я
иду.
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Я
просто
должна
идти,
мое
сердце
— барабанщик.
Don't
bring
around
the
cloud
to
rain
on
my
parade
Не
наводи
тучи,
чтобы
испортить
мой
праздник.
I'm
gonna
live
and
live
now
Я
буду
жить,
и
жить
сейчас,
Get
what
I
want,
I
know
how
Получу
то,
что
хочу,
я
знаю
как.
All
that
the
law
will
allow
Все,
что
позволяет
закон.
One
roll
for
the
whole
shebang
Один
бросок
для
всего
этого.
One
throw,
that
bell
will
go
clang
Один
бросок,
и
этот
колокол
зазвенит.
Though
I'm
alone
I'm
a
gang
Хотя
я
одна,
я
— банда.
Eye
on
the
target
and
wham
Глаз
на
цели
и
бац!
One
shot,
one
gunshot
and
bam!
Один
выстрел,
один
выстрел
и
бам!
Hey,
world,
here
I
am
Эй,
мир,
вот
и
я.
Get
ready
for
love
'cause
I'm
a
comer
Готовься
к
любви,
потому
что
я
иду.
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Я
просто
должна
идти,
мое
сердце
— барабанщик.
Nobody,
no,
nobody,
is
gonna
rain
on
my
parade!
Никто,
нет,
никто
не
испортит
мой
праздник!
Nobody,
oh
not,
my
parade,
nobody
Никто,
о
нет,
мой
праздник,
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.