Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Got the Right to Love
Каждый имеет право на любовь
Everybody's
got
the
right
to
love
Каждый
имеет
право
на
любовь
Supremes
The
Supremes
(Девушки)
When
you're
alone
and
in
a
corner
Когда
ты
один
и
в
тупике
Your
only
mourner
is
the
face
that
Твой
единственный
скорбящий
- лицо,
которое
Appears
in
the
nearest
mirror
Появляется
в
ближайшем
зеркале
You
gotta
get
it
going
and
somehow
knowing
you
Ты
должен
начать
действовать,
и
как-то
понять,
что
You're
gonna
have
it
better
than
you
ever
had
it
Тебе
станет
лучше,
чем
когда-либо
было
Everybody
needs
somebody
Каждому
нужен
кто-то
Everybody's
got
the
right
to
love
Каждый
имеет
право
на
любовь
If
you
could
give
in
for
a
minute
Если
ты
сможешь
расслабиться
на
минуту
And
put
your
soul
in
it
И
вложить
в
это
свою
душу
We
could
get
it
on
together
and
forever
love
it
Мы
сможем
быть
вместе
и
навсегда
любить
друг
друга
So
what's
the
use
of
running
Так
какой
смысл
убегать?
You
know
there
ain't
no
fun
in
running
Ты
же
знаешь,
что
в
бегстве
нет
ничего
хорошего
And
boy
you
need
somebody,
somebody
to
love
you
И,
дорогой,
тебе
нужна
кто-то,
кто
будет
тебя
любить
Cause
everybody
needs
somebody
Потому
что
каждому
нужен
кто-то
Everybody's
got
the
right
to
love
Каждый
имеет
право
на
любовь
You
can
have
all
the
things
that
you
desire
Ты
можешь
получить
все,
что
пожелаешь
But
without
love
you
just
can't
survive
Но
без
любви
ты
просто
не
сможешь
выжить
You
need
love
to
warm
your
heart
at
night
Тебе
нужна
любовь,
чтобы
согревать
твое
сердце
ночью
When
you're
all
alone
and
no
comfort's
in
sight
Когда
ты
совсем
один
и
нет
никакого
утешения
на
горизонте
Everybody
needs
somebody
Каждому
нужен
кто-то
Everybody's
got
the
right
to
love
Каждый
имеет
право
на
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lou stallman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.