Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - How Long Has That Evening Train Been Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long Has That Evening Train Been Gone
Как давно ушел тот вечерний поезд?
How
long
has
that
evening
train
been
gone?
(whoa,
whoa)
Как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд?
(о,
о)
I
wanna
know
Я
хочу
знать
How
long,
yeah,
has
that
evening
train
been
gone?
(whoa,
whoa)
Как
давно,
да,
ушел
тот
вечерний
поезд?
(о,
о)
I
heard
my
baby
was
standing
at
the
station
Я
слышала,
мой
милый
стоял
на
станции
Waiting
for
a
train
В
ожидании
поезда
I
ran
to
the
door
with
my
heart
in
my
hand
(heart
in
my
hand)
Я
бросилась
к
двери
с
замиранием
сердца
(с
замиранием
сердца)
And
all
my
future
plans
(future
plans)
И
все
мои
планы
на
будущее
(планы
на
будущее)
I've
gotta
catch
him
if
I
can
(oh)
Я
должна
поймать
его,
если
смогу
(о)
Is
that
express,
Mr.
Station
Man?
Это
экспресс,
господин
станционный
смотритель?
I
woke
up
this
mornin'
with
a
smile
on
my
face
Я
проснулась
этим
утром
с
улыбкой
на
лице
Feelin'
that
the
world,
the
world
was
a
beautiful
place
Чувствуя,
что
мир,
мир
- прекрасное
место
How
long
has
that
evening
train
been
gone,
ooh
yeah?
Как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд,
о,
да?
(I
want
to
know)
How
long
has
that
evening
train
been
gone?
(Я
хочу
знать)
Как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
давно
ушел
поезд,
у,
у)
On
a
scrap
of
paper
was
the
train
arriving
information
На
клочке
бумаги
была
информация
о
прибытии
поезда
His
room
was
empty,
and
his
closet's
bare
(closet's
bare)
Его
комната
пуста,
а
шкаф
голый
(шкаф
голый)
And
not
a
single
shirt
was
hangin'
there
(hangin'
there)
И
ни
одной
рубашки
там
не
висит
(не
висит)
How
could
that
guy
just
up
and
leave
me?
Как
он
мог
просто
взять
и
бросить
меня?
And
what
did
I
do
that
was
so
displeasing?
И
что
я
сделала
не
так,
что
его
не
устроило?
Only
yesterday
he
held
me
tight
Только
вчера
он
крепко
обнимал
меня
He
told
me
everything,
everything's
gonna
be
alright
Он
говорил
мне,
что
все,
все
будет
хорошо
Oh,
he
said
he
loved
me,
and
he
cried
О,
он
сказал,
что
любит
меня,
и
плакал
Oh
yeah,
said
he
loved
me,
and
he
cried
О,
да,
сказал,
что
любит
меня,
и
плакал
Oh,
yes
he
did
now
О,
да,
так
и
было
There
must
be
an
explanation
(come
on
and
move
it)
Должно
быть
какое-то
объяснение
(давай,
двигайся)
Come
on
and
move
out
the
station
Давай,
уезжай
со
станции
Can't
you
see
that
he's
taking
my
world
Разве
ты
не
видишь,
что
он
забирает
мой
мир
And
making
me
a
sad,
sad
girl
(come
on
and
move
it)
И
делает
меня
грустной,
грустной
девушкой
(давай,
двигайся)
That's
why
I
can't
let
go,
that's
why
I
gotta
know
Вот
почему
я
не
могу
отпустить,
вот
почему
я
должна
знать
How
long
has
that
evening
train
been
gone?
Как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
давно
ушел
поезд,
у,
у)
I
wanna
know
how
long
has
the
train
been
gone
now?
Я
хочу
знать,
как
давно
ушел
поезд?
Oh
yeah,
has
that
evening
train
been
gone?
О,
да,
ушел
ли
тот
вечерний
поезд?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
давно
ушел
поезд,
у,
у)
Right
now,
can't
wait
a
minute
longer
(I
wanna
know)
Прямо
сейчас,
не
могу
ждать
ни
минуты
больше
(я
хочу
знать)
(How
long,
how
long)
has
that
evening
train
been
gone?
(Как
давно,
как
давно)
ушел
тот
вечерний
поезд?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
давно
ушел
поезд,
у,
у)
Right
now,
don't
want
to
wait
a
minute
longer
(I
wanna
know
how
long)
Прямо
сейчас,
не
хочу
ждать
ни
минуты
больше
(я
хочу
знать,
как
давно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK WILSON, PAM SAWYER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.