Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - I Can't Make It Alone
Brian
Holland-Lamont
Dozier-Edward
Holland,
Jr.
Брайан
Холланд
- Ламонт
Дозье-Эдвард
Холланд-Младший.
The
best
years
of
my
life
I
placed
into
your
hands
Лучшие
годы
моей
жизни
я
отдал
в
твои
руки.
Now
suddenly
you've
made,
you've
made
a
change
of
plans
Теперь,
внезапно,
ты
сделал,
ты
изменил
планы.
That
world
we
built
for
two
does
not
include
me
now
Этот
мир,
который
мы
построили
для
двоих,
не
включает
меня,
теперь
That
world
of
pleasant
dream
is
but
a
nightmare
now.
Этот
мир
приятных
снов-всего
лишь
кошмар.
On
life's
bridge
we
ran
so
gaily
hand
in
hand
На
мосту
жизни
мы
бежали
так
весело,
рука
об
руку.
But
it's
all
over
now,
that
bridge
is
all
burned
down
Но
теперь
все
кончено,
этот
мост
сгорел
дотла.
Your
love
was
all
I
could
depend
upon
Твоя
любовь
была
всем,
на
что
я
мог
положиться.
Who
can
I
turn
to
now,
now
that
you抮e
gone.
К
кому
я
могу
обратиться
теперь,
когда
ты
ушла?
I
can't
make
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
I
need
your
love
to
call
my
own
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
позвонить
своей.
I
can't
run,
I
can't
hide
from
this
love
that's
inside
Я
не
могу
убежать,
я
не
могу
спрятаться
от
этой
любви,
что
внутри.
All
that
I
long
to
do
is
spend
my
life
loving
you
Все,
чего
я
хочу,
- это
провести
свою
жизнь,
любя
тебя.
Every
minute,
every
hour,
always.
Каждую
минуту,
каждый
час,
всегда.
The
joyful
things
that
we
used
to
do
Радостные
вещи,
которые
мы
делали
раньше.
That
kept
me
right
on,
right
on
loving
you
Это
поддерживало
меня,
продолжало
любить
тебя.
Oh,
playing
funny,
childish
games
О,
забавные,
детские
игры.
Like
running
barefoot
in
the
rain.
Как
бег
босиком
под
дождем.
It
was
a
special
dream,
a
dream
that
I
could
feel
Это
был
особенный
сон,
сон,
который
я
могла
почувствовать.
But
now
you抳e
gone,
life's
so
unreal
Но
теперь
ты
ушла,
жизнь
так
нереальна.
Your
love
is
truly
the
only
love
I've
known
Твоя
любовь-единственная
любовь,
которую
я
знаю.
What
am
I
to
do
now
that
you're
gone.
Что
мне
теперь
делать,
когда
тебя
нет?
I
can't
make
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
I
need
your
love
to
call
my
own
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
позвонить
своей.
I
can't
run,
I
can't
hide
from
this
love
that's
inside
Я
не
могу
убежать,
я
не
могу
спрятаться
от
этой
любви,
что
внутри.
All
that
I
long
to
do
is
spend
my
life
loving
you
Все,
чего
я
хочу,
- это
провести
свою
жизнь,
любя
тебя.
Every
minute,
every
hour,
every
day.
Каждую
минуту,
каждый
час,
каждый
день.
Days
have
come
and
gone
but
they
never
find
you
here
Дни
приходят
и
уходят,
но
они
никогда
не
найдут
тебя
здесь.
Nights
are
twice
as
long,
oh,
without
you,
dear
Ночи
в
два
раза
длиннее,
о,
без
тебя,
дорогая.
After
many,
many
faithful
years
После
многих,
многих
лет
верности.
How
could
you
cause
me
so
many
tears?
Как
ты
мог
вызвать
у
меня
столько
слез?
I
can't
make
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
I
need
your
arms
around
me
Мне
нужны
твои
объятия.
I
can't
make
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
I
need
your
arms
around
me
Мне
нужны
твои
объятия.
I
can't
make
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Just
can't
make
it
alone.
Просто
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emma holland, holland-dozier-holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.