Diana Ross & The Supremes - Let Me Go The Right Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Let Me Go The Right Way




Let me go right
Отпусти меня хорошо
Let me go right
Отпусти меня хорошо
Let me go right
Отпусти меня хорошо
I'm yours, don't you know
Я твоя, разве ты не знаешь?
That I done fell for you?
Что я влюбилась в тебя?
I wanna know, baby
Я хочу знать, детка.
Tell me whatcha gonna do
Скажи мне что ты собираешься делать
You took my love, baby, all my love
Ты забрала мою любовь, детка, всю мою любовь.
Don't lead me astray
Не вводи меня в заблуждение.
Let me go the right way
Позволь мне идти правильным путем.
My heart, baby is all weak for you
Мое сердце, детка, совсем слабое из-за тебя.
So please be careful and treat me true
Так что, пожалуйста, будь осторожен и относись ко мне по-настоящему.
'Cause you're my life, be a wife
Потому что ты - моя жизнь, будь моей женой.
Don't lead me astray
Не вводи меня в заблуждение.
Let me go the right way
Позволь мне идти правильным путем.
Let me go the right way
Позволь мне идти правильным путем.
Where you lead me, where you lead me
Куда ты ведешь меня, куда ты ведешь меня?
I'll follow you
Я последую за тобой.
What you tell me, what you tell me
Что ты мне говоришь, что ты мне говоришь?
That's what I'll do
Вот что я сделаю.
'Cause baby, I'm yours don't you know
Потому что, детка, я твоя, разве ты не знаешь?
That I done fell for you?
Что я влюбилась в тебя?
I wanna know, baby, whatcha gonna do
Я хочу знать, детка, что ты собираешься делать.
You took my love, all my love
Ты забрал мою любовь, всю мою любовь.
Don't lead me astray
Не вводи меня в заблуждение.
Let me go the right way, right way
Позволь мне идти правильным путем, правильным путем.
Don't you lead me astray, go right
Не сбивай меня с пути, иди прямо.
Don't you lead, go right
Не веди, иди направо.
Don't lead me astray
Не вводи меня в заблуждение.
And wait for that odd day
И ждать этого странного дня.
Please go right, go right, go right
Пожалуйста, иди направо, иди направо, иди направо.
Hey won't you?
Эй, а ты?





Writer(s): B GORDY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.