Medley: Come See About Me / Baby Love / Stop! In the Name of Love -
Diana Ross
,
The Supremes
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Come See About Me / Baby Love / Stop! In the Name of Love
Попурри: Приди и убедись / Детская любовь / Стой! Во имя любви
I've
been
crying
Я
плакала,
'Cause
I'm
lonely
(for
you)
Потому
что
одинока
(без
тебя)
Smiles
have
all
turned
to
tears
Улыбки
все
превратились
в
слезы
But
tears
won't
wash
away
the
fears
Но
слезы
не
смоют
страхи,
That
you're
never
ever
gonna
return
Что
ты
никогда
не
вернешься,
To
ease
the
fire
that
within
me
burns
Чтобы
унять
огонь,
который
горит
во
мне,
Keeps
me
crying
baby
for
you
Заставляет
меня
плакать,
милый,
по
тебе
It
keeps
me
sighin'
baby
for
you
Заставляет
меня
вздыхать,
милый,
по
тебе
I've
given
up
my
friends
just
for
you
Я
бросила
своих
друзей
ради
тебя
My
friends
are
gone
Мои
друзья
ушли
And
you
have
too
И
ты
тоже
No
peace
shall
I
find
Я
не
найду
покоя,
Until
you
come
back
Пока
ты
не
вернешься
And
be
mine
И
не
будешь
моим
No
matter
what
you
do
or
say
Что
бы
ты
ни
делал
или
говорил,
I'm
gonna
love
you
anyway
Я
все
равно
буду
любить
тебя
Keep
on
crying
baby
for
you
Продолжаю
плакать,
милый,
по
тебе
I'm
gonna
keep
sighin'
baby
for
you
Я
буду
продолжать
вздыхать,
милый,
по
тебе
Ooh
baby
love,
baby
love
О,
детская
любовь,
детская
любовь
I
need
ya,
oh
how
I
need
ya
Ты
мне
нужен,
о,
как
ты
мне
нужен
But
all
you
do
is
treat
me
bad
Но
все,
что
ты
делаешь,
это
плохо
со
мной
обращаешься
Break
my
heart
and
leave
me
sad
Разбиваешь
мне
сердце
и
оставляешь
грустить
Tell
me,
what
did
I
do
wrong
Скажи
мне,
что
я
сделала
не
так,
To
make
you
stay
away
so
long
Чтобы
ты
так
долго
оставался
вдали
Stop!
In
the
name
of
love
Стой!
Во
имя
любви
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце
Wont
you
stop?
Не
остановишься
ли
ты?
I'm
aware
of
where
you
go
Я
знаю,
куда
ты
идешь
Each
time
you
leave
my
door
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
от
меня
I
watch
you
walk
down
the
street
Я
смотрю,
как
ты
идешь
по
улице
Knowing
your
other
love
you'll
meet
Зная,
что
ты
встретишься
со
своей
другой
любовью
This
time
before
you
run
to
her
На
этот
раз,
прежде
чем
ты
побежишь
к
ней,
Leaving
me
alone
and
hurt
Оставляя
меня
одну
и
страдающей
(Think
it
over)
I've
not
been
good
to
you?
(Подумай)
Разве
я
была
к
тебе
нехороша?
(Think
it
over)
I've
not
been
sweet
to
you?
(Подумай)
Разве
я
была
к
тебе
неласкова?
Stop!
In
the
name
of
love
Стой!
Во
имя
любви
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце
Stop!
In
the
name
of
love
Стой!
Во
имя
любви
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце
Think
it
over
Подумай
об
этом
Baby,
baby,
think
it
over
Милый,
милый,
подумай
об
этом
I've
known
of
your
Я
знаю
о
твоих
Your
secluded
nights
Твоих
тайных
ночах
I've
even
seen
her
Я
даже
видела
ее
Maybe
once
or
twice
Может
быть,
раз
или
два
But
is
her
sweet
expression
Но
разве
ее
сладкое
выражение
лица
Worth
more
than
my
love
and
affection?
Стоит
больше,
чем
моя
любовь
и
нежность?
This
time
before
you
leave
my
arms
На
этот
раз,
прежде
чем
ты
покинешь
мои
объятия
And
rush
of
to
her
charms
И
устремишься
к
ее
чарам
(Think
it
over)
Haven't
I
been
good
to
you?
(Подумай)
Разве
я
не
была
к
тебе
хороша?
(Think
it
over)
Haven't
I
been
sweet
to
you?
(Подумай)
Разве
я
не
была
к
тебе
ласкова?
Stop!
In
the
name
of
love
Стой!
Во
имя
любви
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце
(Baby,
wont
you)
Stop!
In
the
name
of
love
(Милый,
не
мог
бы
ты)
Стой!
Во
имя
любви
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце
Baby,
think
it
over
Милый,
подумай
об
этом
Stop!
In
the
name
of
love
Стой!
Во
имя
любви
(Think
it
over
baby)
Before
you
break
my
heart
(Подумай,
милый)
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце
(Baby,
wont
you)
Stop!
In
the
name
of
love
(Милый,
не
мог
бы
ты)
Стой!
Во
имя
любви
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Holland, Eddie Holland, Edward Holland Jr., Lamont Dozier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.