Diana Ross & The Supremes - Misery Makes Its Home In My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Misery Makes Its Home In My Heart




(William "Smokey" Robinson/W. Moore)
(William "Smokey" Robinson / W. Moore)
The door to my heart was open
Дверь в мое сердце была открыта.
Open wide much wider than wide
Раскройте широко гораздо шире, чем широко.
(I said the door was open)
сказал, что дверь была открыта)
And I had been praying and hoping
И я молился и надеялся.
That your love would come walking inside
Что твоя любовь войдет внутрь.
I should have locked my heart
Я должен был запереть свое сердце.
I should have thrown away the key
Я должен был выбросить ключ.
Instead I let you walk on through
Вместо этого я позволил тебе пройти.
I thought your love was true
Я думал, твоя любовь была правдой.
But it was misery
Но это было страдание.
Ooh, heartaches, heartbreaks
О, душевные боли, разбитые сердца.
That's all I've known
Это все, что я знал.
Misery makes my heart its home
Страдание делает мое сердце домом.
(I said the door was open, it was wide open)
сказал, что дверь была открыта, она была широко открыта)
My heart had room inside
В моем сердце было место.
And to fill it with love I was willing
И чтобы наполнить ее любовью, я был готов.
I wanted it to be occupied
Я хотел, чтобы он был занят.
By a love that was strong and fulfilling
Любовью, которая была сильной и исполненной.
I should have shut you out
Я должен был остановить тебя.
Detained you with a strong defence
Задержал тебя с сильной защитой.
Instead my heart gave shelter to
Вместо этого мое сердце приютило.
A love I felt was true
Любовь, которую я чувствовал, была правдой.
In every sense
Во всех смыслах.
Don't you know that
Разве ты не знаешь этого?
Heartaches, heartbreaks
Сердечные боли, разбитые сердца.
That's all I've known
Это все, что я знал.
Misery makes my heart its home
Страдание делает мое сердце домом.
(My heart had room inside now, it had room inside)
моем сердце теперь было место, в нем было место)
Now I've cried a river
Теперь я проплакал реку.
No it's more like a sea
Нет, это больше похоже на море.
Tears flow by the thousand
Слезы текут на тысячу.
Since my heart is housing this misery
С тех пор, как мое сердце живет этим страданием.
Misery
Страдание.
Let me tell you about
Позволь мне рассказать тебе о ...
Heartaches, heartbreaks
Сердечные боли, разбитые сердца.
That's all I've known
Это все, что я знал.
Misery makes my heart its home
Страдание делает мое сердце домом.
Heartaches, heartbreaks
Сердечные боли, разбитые сердца.
That's all I've known
Это все, что я знал.
Misery makes my heart its home
Страдание делает мое сердце домом.
Heartbreaks
Разбитые
That's all I've known
Сердца-это все, что я знаю.
Misery makes my heart its home
Страдание делает мое сердце домом.





Writer(s): smokey robinson, w. prince moore, warren "pete" moore, warren moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.