Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Reflections ((Stereo))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections ((Stereo))
Отражения (стерео)
Through
the
mirror
of
my
mind
В
зеркале
моего
разума,
Time
after
time
Раз
за
разом,
I
see
reflections
of
you
and
me
Я
вижу
отражения
тебя
и
меня.
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была
когда-то.
The
love
you
took
from
me
Любви,
которую
ты
у
меня
отнял.
Oh,
I'm
all
alone
now
О,
теперь
я
совсем
одна,
No
love
to
shield
me
Нет
любви,
чтобы
защитить
меня.
Trapped
in
a
world
В
ловушке
мира,
That's
a
distorted
reality
Который
искаженная
реальность.
Happiness
you
took
from
me
Счастье,
которое
ты
у
меня
отнял,
And
left
me
alone
И
оставил
меня
одну
With
only
memories
Лишь
с
воспоминаниями.
Through
the
mirror
of
my
mind
В
зеркале
моего
разума,
Through
these
tears
that
I'm
crying
Сквозь
эти
слезы,
что
я
проливаю,
Reflects
a
hurt
I
can't
control
Отражается
боль,
которую
я
не
могу
контролировать.
'Cause
although
you're
gone
Ведь
хоть
ты
и
ушел,
I
keep
holding
on
Я
продолжаю
держаться
To
the
happy
times
За
счастливые
времена,
Ooh,
when
you
were
mine
О,
когда
ты
был
моим.
As
I
peer
through
the
window
Когда
я
смотрю
в
окно
Of
lost
time
Утраченного
времени,
Looking
over
my
yesterday
Оглядываясь
на
свое
вчера
And
all
the
love
I
gave
all
in
vain
И
на
всю
любовь,
которую
я
отдала
напрасно.
(All
the
love)
All
the
love
(Всю
любовь)
Всю
любовь,
That
I've
waisted
Которую
я
потратила
впустую,
(All
the
tears)
All
the
tears
(Все
слезы)
Все
слезы,
That
I've
tasted
Которые
я
пролила,
All
in
vain
Все
напрасно.
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пелену
моих
слез
I
see
a
dream
that's
lost
Я
вижу
потерянную
мечту,
From
the
hurt
Из-за
боли,
That
you
have
caused
Которую
ты
причинил.
Everywhere
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернулась,
Seems
like
everything
I
see
Кажется,
все,
что
я
вижу,
Reflects
the
love
that
used
to
be
Отражает
любовь,
которая
была
когда-то.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложила
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие,
Right
before
my
eyes
Прямо
на
моих
глазах
My
world
has
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
прах.
After
all
the
nights
После
всех
ночей,
I
sat
alone
and
wept
Что
я
просидела
в
одиночестве
и
плакала,
Just
a
handful
of
promises
Лишь
горстка
обещаний
-
Are
all
that's
left
of
loving
you
Вот
и
все,
что
осталось
от
любви
к
тебе.
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была
когда-то.
The
love
you
took
from
me
Любви,
которую
ты
у
меня
отнял.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложила
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие.
Right
before
my
eyes
Прямо
на
моих
глазах
My
world
has
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
прах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, LAMONT DOZIER, EDDIE HOLLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.