Diana Ross & The Supremes - Sadie, Sadie (Previously Unreleased / 2014 Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Sadie, Sadie (Previously Unreleased / 2014 Remix)




Sadie, Sadie, married lady
Сэйди, Сэйди, замужняя дама.
See what's on my hand?
Видишь, что у меня на руке?
There's nothing quite as touching
Нет ничего более трогательного.
As a simple wedding band
Как простое обручальное кольцо
How that marriage license works
Как работает свидетельство о браке
On chamber maids and hotel clerks
О горничных и гостиничных клерках.
The honeymoon was such delight
Медовый месяц был таким восхитительным.
That we got married that same night
Что мы поженились в ту же ночь.
I'm Sadie, Sadie, married lady
Я Сэйди, Сэйди, замужняя леди.
Still in bed at noon
Все еще в постели в полдень.
Waking my brain, deciding
Пробуждаю свой мозг, решаю ...
Between orange juice and prune
Между апельсиновым соком и черносливом
He says nothing is too good for me
Он говорит, что для меня нет ничего слишком хорошего.
And who am I not to agree?
И кто я такой, чтобы не соглашаться?
I'm Sadie, Sadie, married lady
Я Сэйди, Сэйди, замужняя леди.
That's me
Это я.
Sadie, Sadie, married lady
Сэйди, Сэйди, замужняя дама.
Meet a mortgagee
Познакомьтесь с ипотечным кредитором
The owner of an ice-box
Владелец ледяной коробки.
With a ten year guarantee
С десятилетней гарантией
Sit me in the softest seat
Сядь на самое мягкое место.
Quick a cushion for my feet
Скорее подушку для моих ног
Do for me, buy for me
Делай для меня, покупай для меня.
Lift me, carry me
Подними меня, неси меня.
Finally got a guy to marry me
Наконец-то у меня есть парень, который женится на мне.
Do my nails, read up on the sales
Делаю маникюр, читаю о продажах.
All day, the records play
Весь день играют пластинки.
Then he comes home, I tell him
Потом он приходит домой, я говорю ему:
"Oh, what a day I had today"
"О, какой у меня сегодня был день!"
I swear, I'll do my wifely job
Клянусь, я буду делать свою женскую работу.
Sit at home, become a slob
Сиди дома, стань неряхой.
I'm Sadie, Sadie, married lady
Я Сэйди, Сэйди, замужняя леди.
Sadie, Sadie, married lady
Сэйди, Сэйди, замужняя дама.
Sadie, Sadie, married lady, that's me
Сэйди, Сэйди, замужняя дама, это я.
That's who?
Это кто?
That's you!
Это ты!
That's me
Это я.
I'm Sadie, Sadie, married lady, that's me
Я Сэйди, Сэйди, замужняя дама, это я.
You wish it was you
Ты хочешь, чтобы это был ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.