Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Some Things You Never Get Used To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Things You Never Get Used To
К некоторым вещам невозможно привыкнуть
Some
things
you
never
get
used
to
К
некоторым
вещам
невозможно
привыкнуть
It's
the
same
routine,
of
getting
up
every
morning
Всё
та
же
рутина,
каждое
утро
вставать
And
putting
on
a
smile
И
надевать
улыбку
But
underneath,
there's
another
person
Но
под
ней
скрывается
другой
человек
Who
can't
find
a
reason
to
make
living
worthwhile
Который
не
может
найти
причину,
чтобы
жить
дальше
Oh,
another
day
to
get
through
О,
ещё
один
день,
который
нужно
пережить
Without
the
love
that
once
was
mine
Без
любви,
которая
когда-то
была
моей
Sometimes,
I
think
my
heartaches
come
to
an
end
Иногда
мне
кажется,
что
моей
сердечной
боли
приходит
конец
And
then
something
brings
them
all
back
again
А
потом
что-то
возвращает
её
всю
обратно
Like
wanting
you
Как
то,
что
я
хочу
тебя
And
not
having
you
Но
у
меня
тебя
нет
I'll
never
get
used
to
К
этому
я
никогда
не
привыкну
I've
gotten
used
to
not
listenin'
for
familiar
sounds
Я
привыкла
не
прислушиваться
к
знакомым
звукам
You
used
to
make
(you
used
to
make)
Которые
ты
издавал
(которые
ты
издавал)
Now
I'm
trying
to
get
out
of
the
habit
Теперь
я
пытаюсь
отвыкнуть
Of
calling
your
name
first
thing
when
I
awake
Называть
твоё
имя,
как
только
проснусь
It's
like
a
child's
first
steps
Это
как
первые
шаги
ребёнка
I
had
to
learn
to
walk
all,
all
over
again
Мне
пришлось
учиться
ходить
заново,
совсем
заново
'Cause
you
were
always
there
Потому
что
ты
всегда
был
рядом
If
I
should
fall
Если
я
падала
And
now
there's
nobody
else
that
I
can
call
А
теперь
нет
никого,
кому
я
могу
позвонить
It's
like
wanting
you
Это
как
хотеть
тебя
And
not
having
you
Но
не
иметь
тебя
рядом
I'll
never
get
used
to
К
этому
я
никогда
не
привыкну
Lost
in
a
crowd
Затерявшись
в
толпе
I
think
I
caught
a
glimpse
of
you
Мне
показалось,
что
я
увидела
тебя
мельком
Blindly,
I
rushed
Вслепую
я
бросилась
To
touch
your
head,
huh
Прикоснуться
к
твоей
голове
To
discover
Чтобы
обнаружить
It's
my
mind
playing
tricks
on
me
again
(tricks
on
me
again)
Что
мой
разум
снова
играет
со
мной
злую
шутку
(злую
шутку)
Some
things
you
never
get
used
to
К
некоторым
вещам
невозможно
привыкнуть
Sometimes,
I
think
my
heartaches
come
to
an
end
Иногда
мне
кажется,
что
моей
сердечной
боли
приходит
конец
And
then
something
brings
them
all
back
again
А
потом
что-то
возвращает
её
всю
обратно
Like
wanting
you
(wanting
you)
Как
то,
что
я
хочу
тебя
(хочу
тебя)
And
not
having
you
Но
у
меня
тебя
нет
I'll
never
get
used
to
К
этому
я
никогда
не
привыкну
Baby,
baby,
it's
wanting
you
(wanting
you)
Любимый,
любимый,
это
желание
тебя
(желание
тебя)
And
not
having
you
И
то,
что
тебя
нет
рядом
I'll
never
get
used
to
К
этому
я
никогда
не
привыкну
Look
a-here,
oh
Послушай,
о
I'm
wanting
you
(wanting
you)
Я
хочу
тебя
(хочу
тебя)
And
not
having
you
Но
у
меня
тебя
нет
I'll
never
get
used
to
К
этому
я
никогда
не
привыкну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V SIMPSON, N ASHFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.