Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Standing At The Crossroads Of Love - Single Version
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
Я
стою
на
перекрестке
любви.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
Я
стою
на
перекрестке
любви.
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(У
- у,
у-у)
Don't
know
which
way
to
turn
Не
знаю,
куда
повернуть.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(У
- у,
у-у)
Though
the
love
I
give
is
not
returned
Хотя
любовь,
которую
я
дарю,
не
возвращается.
For
that
boy,
my
heart
still
yearns
Для
этого
мальчика
мое
сердце
все
еще
тоскует.
So
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
Так
что
я
стою
на
перекрестке
любви.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
'Cause
when
I'm
with
him
Потому
что
когда
я
с
ним
...
He
mistreats
me
Он
плохо
со
мной
обращается.
Runs
around
and
causes
me
misery
Бегает
и
причиняет
мне
страдания.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(У
- у,
у-у)
But
I
love
him,
I
can't
deny
Но
я
люблю
его,
я
не
могу
отрицать.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(У
- у,
у-у)
And
without
him,
I'd
surely
die
И
без
него
я
бы
точно
умер.
It
hurts
to
be
with
him
Больно
быть
с
ним.
And
it
hurts
to
be
without
him
И
больно
быть
без
него.
So
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
Так
что
я
стою
на
перекрестке
любви.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
Just
standing
at
the
crossroads
of
love
Просто
стою
на
перекрестке
любви.
Don't
know
which
way
Не
знаю,
куда
идти.
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
Don't
know
which
way
Не
знаю,
куда
идти.
Don't
know
which
way
to
turn
Не
знаю,
куда
повернуть.
There's
always
tears
on
my
pillow
На
моей
подушке
всегда
слезы.
(Tears,
tears,
tears)
(Слезы,
слезы,
слезы)
'Cause
I'm
always
in
the
middle
of
Потому
что
я
всегда
в
середине
...
Heartache
and
emotion
Душевная
боль
и
эмоции.
Heartbreak
and
devotion
Разбитое
сердце
и
преданность.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(У
- у,
у-у)
Love
and
caring
Любовь
и
забота.
When
it's
despairing
Когда
ты
отчаиваешься.
Trying
to
be
true
Пытаюсь
быть
правдой.
Though
it
makes
me
blue
Хотя
мне
от
этого
грустно.
So
I'm
standing
at
the
crossroads
of
love
Так
что
я
стою
на
перекрестке
любви.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
Just
standing
at
the
crossroads
of
love
Просто
стою
на
перекрестке
любви.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
I'm
standing
at
the
crossroads
Я
стою
на
распутье.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
Don't
know
which
way
to
turn
Не
знаю,
куда
повернуть.
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
Which
way
should
I
go?
В
какую
сторону
мне
идти?
(Standing
at
the
crossroads)
(Стоя
на
распутье)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.