Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Where You Go (Version 3)
Забери меня туда, куда ты идешь (Версия 3)
Do
like
the
wind
does
the
rain
cloud
Как
ветер
гонит
дождевую
тучу,
Carry
me
places
afar
Унеси
меня
в
дальние
края,
Or
settle
me
down
in
your
hometown
Или
посели
меня
в
своем
родном
городе,
I've
got
to
be
where
you
are
Я
должна
быть
там,
где
ты.
Don't
you
ever
leave
me
(Don't
you
go
away)
Никогда
не
покидай
меня
(Не
уходи),
Unless
you
want
to
grieve
me
(Forever
and
a
day)
Если
не
хочешь
опечалить
меня
(Навсегда),
Take
me
where
you
go
(Baby,
baby,
baby,
baby)
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь
(Любимый,
любимый,
любимый,
любимый),
We're
like
a
stamp
and
a
letter
Мы
как
марка
и
письмо,
Addressed
to
a
love
life
for
two
Адресованные
в
нашу
совместную
жизнь,
If
the
stamp
didn't
take
it
Если
бы
не
было
марки,
Then
the
letter
couldn't
make
it
То
письмо
бы
не
дошло,
So,
I'm
gonna
stick
with
you
Поэтому
я
буду
держаться
тебя.
Don't
you
ever
leave
me
(Don't
you
go
away)
Никогда
не
покидай
меня
(Не
уходи),
Unless
you
want
to
grieve
me
(Forever
and
a
day)
Если
не
хочешь
опечалить
меня
(Навсегда),
Take
me
where
you
go
(Baby,
baby,
baby,
baby)
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь
(Любимый,
любимый,
любимый,
любимый),
I
hope
you
understand
my
position
Надеюсь,
ты
понимаешь
мое
положение,
I'm
so
in
love
with
you
(I
really
love
you)
Я
так
влюблена
в
тебя
(Я
правда
тебя
люблю),
I'll
adapt
myself
to
any
condtion
Я
приспособлюсь
к
любым
условиям,
That
you
ask
me
to
(I
really
love
you)
Которые
ты
мне
предложишь
(Я
правда
тебя
люблю),
In
the
desert
where
it
is
hot
В
пустыне,
где
жарко,
Or
in
the
North
Pole
where
it's
not
Или
на
Северном
полюсе,
где
холодно,
And
I'll
be
glad
И
я
буду
рада,
Oh,
how
happy
you
would
make
me
О,
как
счастлив
ты
бы
меня
сделал,
If
you
would
only
Если
бы
ты
только
Take
me,
take
me
Взял
меня,
взял
меня,
Take
me,
take
me
Взял
меня,
взял
меня,
You
could
be
a
prince
or
a
pauper
Ты
можешь
быть
принцем
или
нищим,
Or
a
shoemaker
working
with
leather
Или
сапожником,
работающим
с
кожей,
We
could
live
in
a
palace
or
a
hut,
so
what?
Мы
можем
жить
во
дворце
или
в
хижине,
ну
и
что?
As
long
as
we're
together
Главное,
чтобы
мы
были
вместе.
Don't
you
ever
leave
me
(Don't
you
go
away)
Никогда
не
покидай
меня
(Не
уходи),
Unless
you
want
to
grieve
me
(Forever
and
a
day)
Если
не
хочешь
опечалить
меня
(Навсегда),
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь,
Baby
(Baby,
baby,
baby,
baby)
Любимый
(Любимый,
любимый,
любимый,
любимый),
Love
me
baby
Люби
меня,
любимый,
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь,
Baby
(Baby,
baby,
baby,
baby)
Любимый
(Любимый,
любимый,
любимый,
любимый),
I've
got
to
go
where
you
lead
me
Я
должна
идти
туда,
куда
ты
меня
ведешь,
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь,
Baby
(Baby,
baby,
baby,
baby)
Любимый
(Любимый,
любимый,
любимый,
любимый),
I've
gotta
feelin
you
need
me
У
меня
такое
чувство,
что
я
тебе
нужна,
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь,
Baby
(Baby,
baby,
baby,
baby)
Любимый
(Любимый,
любимый,
любимый,
любимый),
I'll
be
whatever
you
say
Я
буду
такой,
какой
ты
хочешь,
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь,
Baby
(Baby,
baby,
baby,
baby)
Любимый
(Любимый,
любимый,
любимый,
любимый),
You
know
you're
leading
the
way
Ты
знаешь,
что
ты
указываешь
путь,
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Robinson, W. Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.