Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - The Happening (1993 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Happening (1993 Remaster)
Случайность (1993 Ремастер)
Hey
life
look
at
me,
I
can
see
the
reality
Эй,
жизнь,
посмотри
на
меня,
я
вижу
реальность,
'Cause
when
you
shook
me,
took
me
out
of
my
world
Ведь
когда
ты
потрясла
меня,
вывела
из
моего
мира,
I
woke
up,
suddenly
I
just
woke
up
to
the
happening
Я
проснулась,
внезапно
я
просто
проснулась
от
случайности.
When
you
find
that
you
left
the
future
behind
Когда
ты
обнаруживаешь,
что
оставила
будущее
позади,
'Cause
when
you
got
a
tender
love
you
don't
Ведь
когда
у
тебя
есть
нежная
любовь,
о
которой
ты
не
заботишься,
Take
care
of,
then
you
better
beware
of
the
happening
Тогда
тебе
лучше
опасаться
случайности.
One
day
you're
up,
then
you
turn
around
В
один
день
ты
на
вершине,
а
потом
ты
обернешься,
You
find
your
world
is
tumbling
down
Ты
обнаруживаешь,
что
твой
мир
рушится.
It
happened
to
me
and
it
can
happen
to
you
Это
случилось
со
мной,
и
это
может
случиться
с
тобой.
I
was
sure,
I
felt
secure,
until
love
took
a
detour
Я
была
уверена,
я
чувствовала
себя
в
безопасности,
пока
любовь
не
свернула
в
сторону.
Yeah,
ridin'
high
on
top
of
the
world
Да,
была
на
вершине
мира,
It
happened,
suddenly
it
just
happened
Это
случилось,
внезапно
это
просто
случилось.
I
saw
my
dreams
fall
apart
when
love
walked
away
from
my
heart
Я
видела,
как
мои
мечты
рушатся,
когда
любовь
ушла
от
моего
сердца.
And
when
you
lose
that
precious
love
you
need
to
guide
you
И
когда
ты
теряешь
ту
драгоценную
любовь,
которая
тебе
нужна
для
руководства,
Something
happens
inside
you,
the
happening
Что-то
происходит
внутри
тебя,
случайность.
Now
I
see
life
for
what
it
is
Теперь
я
вижу
жизнь
такой,
какая
она
есть.
It's
not
all
dreams,
it's
not
all
bliss
Это
не
все
мечты,
это
не
все
блаженство.
It
happened
to
me
and
it
can
happen
to
you
Это
случилось
со
мной,
и
это
может
случиться
с
тобой.
Ooh,
and
then
it
happened
Оо,
и
тогда
это
случилось.
Ooh,
and
then
it
happened
Оо,
и
тогда
это
случилось.
Ooh,
and
then
it
happened
Оо,
и
тогда
это
случилось.
Ooh,
and
then
it
happened
Оо,
и
тогда
это
случилось.
Is
it
real,
is
it
fake,
is
this
game
of
life
a
mistake?
Это
реально,
это
фальшиво,
это
игра
жизни
- ошибка?
'Cause
when
I
lost
the
love
I
thought
was
mine
Ведь
когда
я
потеряла
любовь,
которую
считала
своей,
For
certain,
suddenly
I
started
hurting
Наверняка,
вдруг
я
начала
страдать.
I
saw
the
light
too
late
when
that
fickle
finger
of
fate
Я
увидела
свет
слишком
поздно,
когда
этот
капризный
палец
судьбы
Yeah
came
and
broke
my
pretty
balloon
Да,
пришел
и
лопнул
мой
красивый
шарик.
I
woke
up,
suddenly
I
just
walked
up
to
the
happening
Я
проснулась,
внезапно
я
просто
проснулась
от
случайности.
So
sure,
I
felt
secure,
until
love
took
a
detour
Была
уверена,
чувствовала
себя
в
безопасности,
пока
любовь
не
свернула
в
сторону.
'Cause
when
you
got
a
tender
love
you
don't
Ведь
когда
у
тебя
есть
нежная
любовь,
о
которой
ты
не
заботишься,
Take
care
of,
then
you
better
beware
of
the
happening
Тогда
тебе
лучше
опасаться
случайности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, FRANK DEVOL, LAMONT DOZIER, EDDIE HOLLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.