Diana Ross & The Supremes - The Young Folks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - The Young Folks




The Young Folks
Молодежь
Here they come
Вот они идут,
Looking so alive
Полные жизни.
They're here for business
Они пришли по делу,
But it's all none of your jive
Но это не твоего ума дело.
Brighter tomorrows are in their eyes
В их глазах светлое будущее,
You'd better make way for the young folks
Лучше уступи дорогу молодежи.
Oh, yeah yeah yeah yeah
О, да, да, да, да.
They say yes and you say no
Они говорят "да", а ты говоришь "нет",
They ask you why, and you close the door
Они спрашивают "почему", а ты закрываешь дверь.
My old friend, I thought you knew by now
Мой старый друг, я думала, ты уже знаешь,
You can't do that to the young folks
Так нельзя поступать с молодежью.
Oh, no no no no
О, нет, нет, нет, нет.
You might not like it, but I've got to tell you (you might not like it)
Тебе может это не понравиться, но я должна сказать тебе (тебе может это не понравиться),
Gotta tell you (yeah, I gotta tell you)
Должна сказать тебе (да, я должна сказать тебе),
You'd better make way for the young folks
Лучше уступи дорогу молодежи.
Oh, yeah yeah yeah yeah
О, да, да, да, да.
They're marching with signs
Они идут с плакатами,
They're standing in lines, yeah
Они стоят в очередях, да,
Protesting your right to turn out the light
Протестуя против твоего права гасить свет
In their lives
В их жизни.
Here's the deal
Вот в чем дело,
Accept it if you will
Смирись с этим, если хочешь.
They're coming on strong
Они наступают,
It's their time to live
Пришло их время жить.
My old friend I thought you knew by now
Мой старый друг, я думала, ты уже знаешь,
You gotta make way for the young folks
Ты должен уступить дорогу молодежи.
Oh, yeah yeah yeah yeah
О, да, да, да, да.
You may not like it, but I've got to tell you (you may not like it)
Тебе может это не понравиться, но я должна сказать тебе (тебе может это не понравиться),
Gotta tell you (yeah, I gotta tell you)
Должна сказать тебе (да, я должна сказать тебе).
Oh, oh, oh you'd better make way
О, о, о, лучше уступи дорогу,
You gotta make way
Ты должен уступить дорогу,
You'd better make way
Лучше уступи дорогу
For the young folks
Молодежи.
(Ooh yeah)
(О, да)
You may not like it, but I've got to tell you
Тебе может это не понравиться, но я должна сказать тебе,
Gotta tell you (I got to tell you)
Должна сказать тебе должна сказать тебе),
You'd better make way
Лучше уступи дорогу,
You gotta make way
Ты должен уступить дорогу,
You better make way
Лучше уступи дорогу
For the young's folks
Молодежи.
(Ooh, ooh, ooh, yeah)
(О, о, о, да)





Writer(s): ALLEN STORY, GEORGE GORDY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.