Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - You're Gonna Hear from Me
Move
over
sun
and
give
me
some
sky
Двигайся
над
Солнцем
и
подари
мне
небо.
I've
got
me
some
wings,
I'm
eager
to
fly
У
меня
есть
крылья,
я
хочу
летать.
I
may
be
unknown
but
wait
'til
I've
flown
Может,
я
и
неизвестен,
но
подожди,
пока
я
не
улетел.
You're
gonna
hear
from
me
Ты
услышишь
это
от
меня.
Make
me
some
room
you
people
up
there
Освободите
мне
место,
люди,
там
наверху.
On
top
of
the
world
I'll
meet
you,
I
swear
На
вершине
мира
я
встречу
тебя,
клянусь.
I'm
stakin'
my
claim,
remember
my
name
(I'm
stakin'
my
claim)
Я
ставлю
свои
права,
помню
свое
имя
(я
ставлю
свои
права).
You're
gonna
hear
from
me
Ты
услышишь
это
от
меня.
Fortune
smiled
Удача
улыбнулась.
On
the
road
before
me
По
дороге
передо
мной.
I'm
fortune's
child
Я
дитя
фортуны.
Listen,
world,
you
can't
ignore
me
Послушай,
мир,
ты
не
можешь
игнорировать
меня.
Listen,
world,
you
can't
ignore
me
Послушай,
мир,
ты
не
можешь
игнорировать
меня.
I've
got
a
song
that
longs
to
be
played
У
меня
есть
песня,
которая
жаждет
быть
исполненной.
Raise
up
my
flag,
begin
my
parade
Поднимаю
флаг,
начинаю
свой
парад.
And
watch
the
world
over,
start
comin'
up
clover
И
наблюдай
за
всем
миром,
начинай
поднимать
клевер.
That's
how
it's
gonna
be,
you'll
see
Вот
как
все
будет,
вот
увидишь.
You're
gonna
hear
from
me
Ты
услышишь
это
от
меня.
Move
over
sun,
give
me
some
sky
Двигайся
над
солнцем,
дай
мне
небо.
Make
me
some
room
you
people
up
there
Освободите
мне
место,
люди,
там
наверху.
On
top
of
the
world,
I'll
get
there,
I
swear
На
вершине
мира
я
доберусь
туда,
клянусь.
Make
me
some
room
Освободи
мне
место.
You're
gonna
hear
from
me
Ты
услышишь
это
от
меня.
You're
gonna
hear
(you're
gonna
hear)
Ты
услышишь
(ты
услышишь)
(Move
over,
ooh)
(Двигайся,
у-у!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Previn. A. Previn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.