Paroles et traduction Diana Ross & The Supremes - Young Folks
Here
they
come
Вот
они
идут.
Looking
so
alive
Выглядишь
таким
живым.
They're
here
for
business
Они
здесь
по
делам.
But
it's
all
none
of
your
jive
Но
это
все
не
твой
джайв.
Brighter
tomorrows
are
in
their
eyes
Светлое
будущее
в
их
глазах.
You'd
better
make
way
for
the
young
folks
Вам
лучше
уступить
дорогу
молодым
людям.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да
...
They
say
yes
and
you
say
no
Они
говорят
"Да",
а
ты
говоришь
"нет".
They
ask
you
why
and
you
close
the
door
Они
спрашивают
тебя,
почему,
и
ты
закрываешь
дверь.
My
old
friend
I
thought
you
knew
by
now
Мой
старый
друг,
я
думал,
ты
уже
знаешь.
You
can't
do
that
to
the
young
folks
Ты
не
можешь
так
поступать
с
молодыми
людьми.
Oh,
no,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
You
might
not
like
it
Возможно,
тебе
это
не
понравится.
But
I've
got
to
tell
you,
gotta
tell
you
Но
я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе.
You'd
better
make
way
for
the
young
folks
Вам
лучше
уступить
дорогу
молодым
людям.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да
...
They're
marching
with
signs
Они
маршируют
со
знаками.
They're
standing
in
lines
Они
стоят
в
очередях.
Protesting
your
right
to
turn
out
the
light
Протестуя
против
твоего
права
выключать
свет
In
their
lives
В
их
жизни.
Here's
the
deal,
accept
it
if
you
will
Вот
сделка,
прими
ее,
если
хочешь.
They're
coming
on
strong,
it's
their
time
to
live
Они
становятся
сильными,
пришло
их
время
жить.
My
old
friend
I
thought
you
knew
by
now
Мой
старый
друг,
я
думал,
ты
уже
знаешь.
You
gotta
make
way
for
the
young
folks
Ты
должен
уступить
дорогу
молодым
людям.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да
...
You
may
not
like
it
Возможно,
тебе
это
не
понравится.
But
I've
got
to
tell
you,
gotta
tell
you
Но
я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе.
You'd
better
make
way
Тебе
лучше
уйти.
You
gotta
make
way
Ты
должен
найти
дорогу.
You'd
better
make
way
Тебе
лучше
уйти.
For
the
young
folks
Для
молодых
людей.
You
may
not
like
it
Возможно,
тебе
это
не
понравится.
But
I've
got
to
tell
you,
gotta
tell
you
Но
я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе.
You'd
better
make
way
Тебе
лучше
уйти.
You
gotta
make
way
Ты
должен
найти
дорогу.
You'd
better
make
way
Тебе
лучше
уйти.
For
the
young's
folks
Для
молодых
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLEN STORY, GEORGE GORDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.