Paroles et traduction Diana Ross - Ain't No Mountain High Enough (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
need
me,
call
me.
No
matter
where
Если
я
тебе
понадоблюсь,
позвони
мне,
не
важно,
где.
you
are,
no
matter
how
far.
Just
call
my
ты,
неважно,
как
далеко,
просто
позвони
мне.
name.
I'll
be
there
in
a
hurry.
On
that
имя.
я
буду
там
в
спешке.
you
can
depend
and
never
worry.
ты
можешь
положиться
и
никогда
не
волноваться.
(You
see,
my
love
is
alive
It's
like
a
(Понимаешь,
моя
любовь
жива,
она
как
seed
that
only
needs
the
thought
of
you
to
семя,
которому
нужна
лишь
мысль
о
тебе
.
grow.
So
if
you
feel
the
need
for
company,
расти.
так
что
если
ты
чувствуешь
потребность
в
компании,
please,
my
darling,
let
it
be
me.
I
may
not
пожалуйста,
моя
дорогая,
пусть
это
буду
я.
be
able
to
express
the
depth
of
the
love
быть
в
состоянии
выразить
глубину
любви.
I
feel
for
you,
but
a
writer
put
it
very
nicely
Я
чувствую
к
тебе,
но
писатель
сказал
Это
очень
красиво.
when
he
was
away
from
the
one
he
loved.
когда
он
был
далеко
от
того,
кого
любил.
He
said
down
and
wrote
these
words:)
Он
сказал
вниз
и
написал
эти
слова:)
No
wind,
(No
wind)
no
rain,
(no
rain)
Нет
ветра,
(нет
ветра)
нет
дождя,
(нет
дождя)
Nor
winter's
cold
И
зима
не
холодна.
Can
stop
me,
babe
(oh,
babe)
baby
(baby)
Можешь
остановить
меня,
детка
(О,
детка),
детка
(детка).
If
you're
my
goal
Если
ты-моя
цель.
No
wind,
no
rain,
Ни
ветер,
ни
дождь
Can
stop
me,
babe
Не
остановят
меня,
детка.
If
you
wanna
go
Если
хочешь
уйти
...
I
know,
I
know
you
must
follow
the
sun
Я
знаю,
я
знаю,
ты
должен
следовать
за
солнцем.
Wherever
it
leads
Куда
бы
это
ни
привело
If
you
should
fall
short
of
your
desires
если
тебе
не
хватает
твоих
желаний.
Remember
life
holds
for
you
one
guarantee
Помни,
жизнь
дает
тебе
одну
гарантию.
You'll
always
have
me
Ты
всегда
будешь
со
мной.
And
if
you
should
miss
my
love
И
если
ты
будешь
скучать
по
моей
любви
...
One
of
these
old
days
Один
из
этих
старых
дней.
If
you
should
ever
miss
the
arms
Если
ты
когда-нибудь
будешь
скучать
по
рукам
...
That
used
to
hold
you
so
close,
or
the
lips
Когда-то
я
держал
тебя
так
близко,
или
губы.
That
used
to
touch
you
so
tenderly
Это
так
нежно
касалось
тебя.
Just
remember
what
I
told
you
Просто
помни,
что
я
тебе
говорил.
The
day
I
set
you
free
День,
когда
я
отпущу
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Нет
достаточно
высокой
горы.
Ain't
no
valley
low
enough
(Say
it
again)
Нет
достаточно
низкой
долины
(повтори
еще
раз).
Ain't
no
river
wild
enough
Нет
достаточно
дикой
реки.
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Нет
достаточно
высокой
горы.
Ain't
no
valley
low
enough
(Say
it
again)
Нет
достаточно
низкой
долины
(повтори
еще
раз).
Ain't
no
river
wild
enough
Нет
достаточно
дикой
реки.
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Нет
достаточно
высокой
горы.
Nothing
can
keep
me
Ничто
не
сможет
удержать
меня.
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Нет
достаточно
высокой
горы.
Ain't
no
valley
low
enough
(One
more
time)
Нет
долины
недостаточно
низкой
(еще
раз).
Ain't
no
river
wild
enough
(Say
it
again)
Нет
достаточно
дикой
реки
(повтори
еще
раз).
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Нет
достаточно
высокой
горы.
Nothing
can
keep
me
Ничто
не
сможет
удержать
меня.
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.