Paroles et traduction Diana Ross - Ain't No Mountain High Enough (Long Single Version)
If
you
need
me,
call
me.
No
matter
where
Если
я
тебе
понадоблюсь,
позвони
мне,
неважно
где.
you
are,
no
matter
how
far.
Just
call
my
Ты
есть,
независимо
от
того,
как
далеко.
name.
I'll
be
there
in
a
hurry.
On
that
Имя.
я
буду
там
в
спешке.
you
can
depend
and
never
worry.
Ты
можешь
положиться
и
никогда
не
волноваться.
(You
see,
my
love
is
alive
It's
like
a
(Видишь
ли,
моя
любовь
жива,
она
как
...
seed
that
only
needs
the
thought
of
you
to
Семя,
которому
нужна
только
мысль
о
тебе,
чтобы
...
grow.
So
if
you
feel
the
need
for
company,
Итак,
если
вы
чувствуете
потребность
в
компании,
please,
my
darling,
let
it
be
me.
I
may
not
Пожалуйста,
моя
дорогая,
пусть
это
буду
я.
be
able
to
express
the
depth
of
the
love
Уметь
выразить
глубину
любви.
I
feel
for
you,
but
a
writer
put
it
very
nicely
Я
сочувствую
тебе,
но
один
писатель
выразился
очень
красиво.
when
he
was
away
from
the
one
he
loved.
Когда
он
был
далеко
от
той,
которую
любил.
He
said
down
and
wrote
these
words:)
Он
сказал
вниз
и
написал
эти
слова:)
No
wind,
(No
wind)
no
rain,
(no
rain)
Нет
ветра,
(нет
ветра)
нет
дождя,
(нет
дождя)
Nor
winter's
cold
И
зимняя
стужа
тоже.
Can
stop
me,
babe
(oh,
babe)
baby
(baby)
Можешь
остановить
меня,
детка
(О,
детка)
детка
(детка)
If
you're
my
goal
Если
ты
моя
цель
...
No
wind,
no
rain,
Ни
ветер,
ни
дождь
Can
stop
me,
babe
Не
остановят
меня,
детка.
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
уйти
I
know,
I
know
you
must
follow
the
sun
Я
знаю,
я
знаю,
ты
должен
следовать
за
солнцем.
Wherever
it
leads
Куда
бы
это
ни
привело
If
you
should
fall
short
of
your
desires
если
ты
не
оправдаешь
своих
желаний.
Remember
life
holds
for
you
one
guarantee
Помни
жизнь
дает
тебе
одну
гарантию
You'll
always
have
me
Я
всегда
буду
с
тобой.
And
if
you
should
miss
my
love
И
если
ты
будешь
скучать
по
моей
любви
...
One
of
these
old
days
Один
из
этих
старых
дней.
If
you
should
ever
miss
the
arms
Если
ты
когда
нибудь
будешь
скучать
по
оружию
That
used
to
hold
you
so
close,
or
the
lips
То,
что
раньше
держало
тебя
так
близко,
или
эти
губы
...
That
used
to
touch
you
so
tenderly
Когда-то
это
касалось
тебя
так
нежно.
Just
remember
what
I
told
you
Просто
помни,
что
я
тебе
говорил.
The
day
I
set
you
free
В
тот
день,
когда
я
освобожу
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Разве
горы
недостаточно
высоки?
Ain't
no
valley
low
enough
(Say
it
again)
Разве
нет
достаточно
низкой
долины
(скажи
это
еще
раз)?
Ain't
no
river
wild
enough
Разве
нет
достаточно
дикой
реки
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Разве
горы
недостаточно
высоки?
Ain't
no
valley
low
enough
(Say
it
again)
Разве
нет
достаточно
низкой
долины
(скажи
это
еще
раз)?
Ain't
no
river
wild
enough
Разве
нет
достаточно
дикой
реки
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Разве
горы
недостаточно
высоки?
Nothing
can
keep
me
Ничто
не
может
удержать
меня.
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Разве
горы
недостаточно
высоки?
Ain't
no
valley
low
enough
(One
more
time)
Разве
нет
достаточно
низкой
долины
(еще
раз)?
Ain't
no
river
wild
enough
(Say
it
again)
Нет
достаточно
дикой
реки
(скажи
это
еще
раз).
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Ain't
no
mountain
high
enough
Разве
горы
недостаточно
высоки?
Nothing
can
keep
me
Ничто
не
может
удержать
меня.
To
keep
me
from
you
Чтобы
уберечь
меня
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.