Paroles et traduction Diana Ross - Ain’t Nothin’ But a Maybe (alternate version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain’t Nothin’ But a Maybe (alternate version)
Может быть, ничего больше (альтернативная версия)
Could
it
be
he's
interested
Может,
он
заинтересован?
Or
am
I
just
wanting
it
to
be
so
Или
мне
просто
хочется
так
думать?
Do
I
dare
speak
to
him
Осмелюсь
ли
я
заговорить
с
ним?
Should
I
let
the
moment
go
Или
стоит
отпустить
этот
момент?
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри,
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри,
Should
I
let
the
feeling
flow
Должна
ли
я
позволить
чувствам
вылиться
наружу?
Should
I
just
let
it
flow
Просто
позволить
им
течь?
Ain't
nothing
maybe,
baby
Не
просто
"может
быть",
милый,
I
sure
would
like
to
know
Я
бы
очень
хотела
знать.
Could
it
be
he's
just
friendly
Может,
он
просто
дружелюбен?
That
ain't
nothing
to
get
excited
about
В
этом
нет
ничего
волнующего.
On
the
other
hand
he
could
be
answering
С
другой
стороны,
он
может
отвечать
Good
vibrations
I'm
sending
out
На
позитивные
вибрации,
которые
я
посылаю.
Well
I
just
don't
know
Что
ж,
я
просто
не
знаю,
What
I'm
really
seeing
Что
я
на
самом
деле
вижу.
Should
I
make
a
move
Сделать
ли
мне
шаг,
Or
keep
on
day
dreaming
Или
продолжать
грезить
наяву?
Ain't
nothing
maybe,
baby
Не
просто
"может
быть",
милый,
I
sure
would
like
to
Я
бы
очень
хотела,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
I
sure
would
like
to
Я
бы
очень
хотела.
Could
it
be
he's
interested
Может,
он
заинтересован?
Should
I
let
the
moment
go
Отпустить
ли
мне
этот
момент?
Forget
this
feeling
inside
Забыть
это
чувство
внутри,
Forget
this
feeling
inside
Забыть
это
чувство
внутри.
Should
I
let
the
feeling
flow
Должна
ли
я
позволить
чувствам
вылиться
наружу?
Should
I
just
let
it
flow
Просто
позволить
им
течь?
Ain't
nothing
maybe,
baby
Не
просто
"может
быть",
милый,
I
sure
would
like
to
Я
бы
очень
хотела,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри,
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри,
Should
I
let
the
feeling
flow
Должна
ли
я
позволить
чувствам
вылиться
наружу?
Should
I
just
let
it
flow
Просто
позволить
им
течь?
Ain't
nothing
maybe
Не
просто
"может
быть",
Ain't
nothing
maybe,
baby
Не
просто
"может
быть",
милый.
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри,
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри,
Should
I
let
the
feeling
flow
Должна
ли
я
позволить
чувствам
вылиться
наружу?
Should
I
just
let
it
flow
Просто
позволить
им
течь?
Ain't
nothing
maybe,
baby
Не
просто
"может
быть",
милый,
Ain't
nothing
maybe,
baby
Не
просто
"может
быть",
милый,
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри,
Forget
this
hunger
inside
Забыть
это
томление
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N ASHFORD, V SIMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.