Diana Ross - All the Befores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross - All the Befores




All the Befores
Все предыдущие разы
Thought I could make it
Думала, что смогу
Without you
Без тебя
Thought I could walk away
Думала, что смогу уйти
And never look back
И никогда не оглядываться назад
Thought I had the secret
Думала, что знаю секрет,
To stop these eyes from crying
Как заставить эти глаза не плакать
Told myself he were no good
Говорила себе, что ты не стоишь этого
So what's the need in trying
Так какой смысл пытаться
But as you see, here I am
Но, как видишь, я здесь
Loving you stronger than ever
Люблю тебя сильнее, чем когда-либо
Promising to be better
Обещаю быть лучше
Getting into my head
Это засело у меня в голове
I don't know how
Я не знаю, как
To be nothing but yours
Быть ничьей, кроме твоей
I guess I should have learned
Наверное, мне следовало бы усвоить урок
From all the befores
Из всех предыдущих раз
I wrote a nice long letter
Я написала длинное письмо,
Explaining my reasons for leaving
Объясняя причины своего ухода
Hoping it would tear you apart
Надеясь, что оно разорвет тебя на части
And leave you grieving
И оставит тебя в печали
I bet you didn't even read it
Держу пари, ты его даже не читал
You're so familiar with the lines
Тебе так знакомы эти строки
You just glanced up at the clock
Ты просто взглянул на часы
'Cause you knew the exact time I'd knock
Потому что знал точное время, когда я постучусь
Without pride
Без гордости
Here I stand
Я стою здесь
Waiting for your forgiveness
Жду твоего прощения
This is where I belong
Здесь мое место
Come what may
Что бы ни случилось
This time I'll stay
На этот раз я останусь
You might as well lock all the doors
Ты можешь запереть все двери
I guess I should have learned
Наверное, мне следовало бы усвоить урок
From all the befores
Из всех предыдущих раз
Promising to be better
Обещаю быть лучше
And getting into my head
И это засело у меня в голове
I don't know how to be nothing but yours
Я не знаю, как быть ничьей, кроме твоей
I guess I should have learned
Наверное, мне следовало бы усвоить урок
From all the befores
Из всех предыдущих раз





Writer(s): nick ashford, valerie simpson, nickolas ashford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.