Diana Ross - Did You Read the Morning Paper? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross - Did You Read the Morning Paper?




Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Did you see the front headline
Вы видели заголовок на первой полосе
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Baby let me lend you mine
Детка, позволь мне одолжить тебе свой
There on the front page was a picture
Там, на первой странице, была фотография
Of a crowd as they watched a parade passing by
Из толпы, наблюдавшей за проходящим мимо парадом
And through the haze of last nights sleep
И сквозь дымку сна прошлой ночи
Something familiar caught my eye
Что-то знакомое привлекло мое внимание
There was a couple looking so much in love, yes
Там была пара, выглядевшая такой влюбленной, да
They had a front line view
У них был вид на линию фронта
And as I pulled the paper closer
И когда я придвинул газету поближе
I realized standing next to her it was you
Я понял, что, стоя рядом с ней, это был ты
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Did you see the front headline
Вы видели заголовок на первой полосе
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Baby let me lend you mine
Детка, позволь мне одолжить тебе свой
Now I know why you've been working late each night
Теперь я знаю, почему ты каждый вечер работаешь допоздна
And no longer have desire to ever hold me tight
И у тебя больше нет желания когда-либо крепко обнимать меня
And your busy, busy schedule was all a lie
И весь твой напряженный график был ложью
Oh, even the dream with a bonus, oh just another alibi
О, даже сон с бонусом, о, просто еще одно алиби
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Did you see the front headline
Вы видели заголовок на первой полосе
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Baby let me lend you mine
Детка, позволь мне одолжить тебе свой
Did you get the news today
Ты слышал сегодняшние новости
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Isn't the picture very clear
Разве картина не очень ясна
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Did you see the front headlines
Вы видели заголовки на первых полосах
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Baby let me lend you mine
Детка, позволь мне одолжить тебе свой
Oh, what now
О, что теперь
Did you read the morning paper
Вы читали утреннюю газету
Did you get the news today
Ты слышал сегодняшние новости





Writer(s): ASHFORD, MONICA, SIMPSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.