Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know Where You're Going To (Live)
Знаешь ли ты, куда идешь? (Live)
Do
you
know
where
you're
going
to?
Знаешь
ли
ты,
куда
идешь?
Do
you
like
the
things
that
life
is
showing
you?
Тебе
нравится
то,
что
жизнь
тебе
показывает?
Where
are
you
going
to?
do
you
know?
Куда
ты
идешь,
знаешь
ли
ты?
Do
you
get
what
you're
hoping
for?
Получаешь
ли
ты
то,
на
что
надеешься?
When
you
look
behind
you
there's
no
open
door
Когда
ты
оглядываешься
назад,
там
нет
открытой
двери
What
are
you
hoping
for?
Чего
ты
надеешься?
Do
you
know?
Знаешь
ли
ты?
Once
we
were
standing
still
in
time
Однажды
мы
стояли
неподвижно
во
времени
Chasing
the
fantasies
that
filled
our
minds
Преследуя
фантазии,
которые
наполняли
наши
разумы
You
knew
i
loved
you,
but
my
spirit
was
free
Ты
знал,
что
я
тебя
люблю,
но
мой
дух
был
свободен
Laughing
at
the
question
that
you
once
ask
me
Смеясь
над
вопросом,
который
ты
однажды
задал
мне
Do
you
know
where
you're
going
to?
Знаешь
ли
ты,
куда
идешь?
Do
you
like
the
things
that
life
is
showing
you?
Тебе
нравится
то,
что
жизнь
тебе
показывает?
Where
are
you
going
to?
do
you
know?
Куда
ты
идешь,
знаешь
ли
ты?
Now,
looking
back
in
all
we
pass
Теперь,
оглядываясь
на
все,
что
мы
прошли
We've
let
so
many
dreams
just
slip
through
our
hands
Мы
позволили
так
многим
мечтам
просто
скользнуть
сквозь
наши
руки
Why
must
we
wait
so
long
before
we
see
Почему
мы
должны
ждать
так
долго,
прежде
чем
увидим
How
sad
the
answers
to
those
questions
can
be?
Как
грустны
могут
быть
ответы
на
эти
вопросы?
Do
you
know
where
you're
going
to?
Знаешь
ли
ты,
куда
идешь?
Do
you
like
the
things
that
life
is
showing
you?
Тебе
нравится
то,
что
жизнь
тебе
показывает?
Where
are
you
going
to?
do
you
know?
Куда
ты
идешь,
знаешь
ли
ты?
Do
you
get
what
you're
hoping
for?
Получаешь
ли
ты
то,
на
что
надеешься?
When
you
look
behind
you
there's
no
open
door
Когда
ты
оглядываешься
назад,
там
нет
открытой
двери
What
are
you
hoping
for?
do
you
know?
Чего
ты
надеешься?
Знаешь
ли
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOFFIN GERALD, MASSER MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.