Paroles et traduction Diana Ross - Eaten Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eaten Alive
Съеденная заживо
Animal
stalking
you
at
night
Хищник
преследует
тебя
ночью
I'm
a
sucker
for
someone
Я
падкая
на
кого-то
And
I
got
the
prey
in
sight
И
я
вижу
добычу
Lying
on
a
bed
of
leaves
Лежа
на
ложе
из
листьев
In
the
modern
times
В
наше
время
You
forget
and
let
your
spirit
breathe
Ты
забываешь
и
позволяешь
своему
духу
дышать
Capture
me
my
blood
is
red
Поймай
меня,
моя
кровь
красная
Another
victim
of
your
ritual
Еще
одна
жертва
твоего
ритуала
For
you
my
skin
is
shed
Ради
тебя
я
сбрасываю
кожу
Ecstacy
ain't
what
you
find
Экстаз
- это
не
то,
что
ты
найдешь
In
the
modern
world
В
современном
мире
One
flick
of
my
tongue
changes
Одно
движение
моего
языка
меняет
The
meaning
of
the
world
Смысл
мира
And
you
say
И
ты
говоришь
That's
impossible
Это
невозможно
That's
not
impossible
to
do,
oh
Это
возможно,
о
And
you
digest
what
I
can
see
И
ты
перевариваешь
то,
что
я
вижу
The
taste
of
you
can
be
Твой
вкус
может
быть
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
'Cause
you're
so
dangerous
Потому
что
ты
такой
опасный
No
more
hearts
I
can
trust,
you
see
Больше
нет
сердец,
которым
я
могу
доверять,
понимаешь
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
To
be
eaten
alive
Быть
съеденной
заживо
Eaten
alive
Съеденной
заживо
I
don't
ever
wanna
be
Я
никогда
не
хочу
быть
Eaten
alive
Съеденной
заживо
Now
I
got
you
on
the
run
Теперь
ты
в
бегах
And
the
quicker
my
senses
И
чем
быстрее
мои
чувства
And
the
chance
is,
I'm
the
faster
one
Тем
больше
шансов,
что
я
быстрее
тебя
I
know
the
universal
law
Я
знаю
вселенский
закон
Primeval
times
Первобытные
времена
With
a
little
stimulation
С
небольшой
стимуляцией
It'll
come
once
more,
and
you
say
Это
повторится,
и
ты
говоришь
That's
impossible
Это
невозможно
It's
not
impossible
to
do,
oh
Это
возможно,
о
And
you
digest
what
I
can
see
И
ты
перевариваешь
то,
что
я
вижу
The
taste
of
you
can
be
Твой
вкус
может
быть
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
'Cause
you're
so
dangerous
Потому
что
ты
такой
опасный
No
more
hearts
I
can
trust
Больше
нет
сердец,
которым
я
могу
доверять
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
To
be
eaten
alive
Быть
съеденной
заживо
Eaten
alive
Съеденной
заживо
I
don't
ever
wanna
be
Я
никогда
не
хочу
быть
Eaten
alive
Съеденной
заживо
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
'Cause
you're
so
dangerous
Потому
что
ты
такой
опасный
No
more
hearts
I
can
trust
Больше
нет
сердец,
которым
я
могу
доверять
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
To
be
eaten
alive
Быть
съеденной
заживо
Tie
me
to
a
tree,
crawl
all
over
me
Привяжи
меня
к
дереву,
ползай
по
мне
You
can
rip
my
shirt,
drag
me
in
the
dirt
Ты
можешь
порвать
мою
рубашку,
тащить
меня
по
грязи
I
will
be
your
slave,
anything
you
say
Я
буду
твоей
рабыней,
все,
что
ты
скажешь
I
don't
ever
wanna
be
eaten
alive
Я
никогда
не
хочу
быть
съеденной
заживо
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
'Cos
you're
so
dangerous
Потому
что
ты
такой
опасный
No
more
hearts
I
can
trust,
you
see
Больше
нет
сердец,
которым
я
могу
доверять,
понимаешь
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
'Cos
you're
so
dangerous
Потому
что
ты
такой
опасный
No
more
hearts
I
can
trust,
you
see
Больше
нет
сердец,
которым
я
могу
доверять,
понимаешь
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
'Cos
you're
dangerous
Потому
что
ты
опасный
No
more
hearts
I
can
trust,
you
see
Больше
нет
сердец,
которым
я
могу
доверять,
понимаешь
I
don't
wanna
get
eaten
alive
Я
не
хочу
быть
съеденной
заживо
To
be
eaten
alive
Быть
съеденной
заживо
Gotta
do
her,
crawl
all
over
me
Должен
сделать
это
с
ней,
ползать
по
мне
You
can
rip
my
shirt,
drag
me
in
the
dirt
Ты
можешь
порвать
мою
рубашку,
тащить
меня
по
грязи
I
will
be
your
slave,
anything
you
say
Я
буду
твоей
рабыней,
все,
что
ты
скажешь
I
don't
ever
wanna
be,
eaten
alive
Я
никогда
не
хочу
быть
съеденной
заживо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY GIBB, MAURICE GIBB, MICHAEL JOE JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.