Diana Ross - Had You Been Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross - Had You Been Around




I might have known a lot of things
Я мог бы многое узнать.
Been smiled upon by kings and queens
Короли и королевы улыбались мне.
Had you been around
Ты был рядом?
Perhaps had you been by my side
Возможно, ты была рядом со мной.
My dreams might not have been denied
Возможно, мои мечты не были отвергнуты.
Had you been around
Ты был рядом?
I? ve wasted many years, tasted many tears
Я потратил много лет, попробовал много слез.
And I want to know
И я хочу знать ...
Lost on my own before I knew of you
Потерялся в одиночестве до того, как узнал о тебе.
I might have heard a sigh
Возможно, я слышал вздох.
Of someone passing by
Кого-то проходящего мимо.
Had you been around
Ты был рядом?
And though it seems absurd
И хотя это кажется абсурдным.
I really never heard
Я действительно никогда не слышал.
A sound
Звук ...
Until that day you came my way
До того дня ты был на моем пути.
With pleasure I never found
С удовольствием я так и не нашла.
It all might have been
Все могло бы быть ...
Had you been around
Ты был рядом?
Had you been around
Ты был рядом?
Perhaps had you been by my side
Возможно, ты была рядом со мной.
My dreams might not have been denied
Возможно, мои мечты не были отвергнуты.
Had you been around
Ты был рядом?
I? ve wasted many years, tasted many tears
Я потратил много лет, попробовал много слез.
And I want to know
И я хочу знать ...
I? m lost on my own before I knew of you
Я потерялся в одиночестве, прежде чем узнал о тебе.
I might have heard a sigh
Возможно, я слышал вздох.
Of someone passing by
Кого-то проходящего мимо.
Had you been around
Ты был рядом?
And though it seems absurd
И хотя это кажется абсурдным.
I really never heard
Я действительно никогда не слышал.
A sound
Звук ...
Until that day you came my way
До того дня ты был на моем пути.
With pleasure I never found
С удовольствием я так и не нашла.
It all might have been
Все могло бы быть ...
Had you been around
Ты был рядом?
One more time, it all might have been
Еще разок, все могло бы быть ...
Had you been around
Ты был рядом?
Do it again, it all might have been
Сделай это снова, все могло бы быть ...
Had you been around
Ты был рядом?
Had you been around
Ты был рядом?





Writer(s): R. MILLER, A. VANDENBERG, B. YUFFY, R. JACQUES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.