Paroles et traduction Diana Ross - I Can't Give Back the Love I Feel for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Give Back the Love I Feel for You
Я не могу вернуть любовь, которую к тебе чувствую
(Brian
Holland/Nickolas
Ashford/ValerieSimpson)
(Брайан
Холланд/Николас
Эшфорд/Валери
Симпсон)
Here's
a
tear,
for
a
souvenir
Вот
слеза,
как
сувенир,
And
a
dream,
that's
torn
at
the
seams
И
мечта,
разорванная
по
швам.
Here's
a
promise
you
made
to
me
Вот
обещание,
которое
ты
мне
дал,
Of
the
tomorrow
I'll
never
see
О
завтрашнем
дне,
которого
я
никогда
не
увижу.
And
then
you're
free
to
go
И
теперь
ты
свободен
уйти.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь,
I
feel
for
you
Которую
я
к
тебе
чувствую.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
останусь
с
ней,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
Take
these
arms
that
held
you
close
Забери
эти
руки,
которые
обнимали
тебя,
I
thought
I
was
the
one
you
needed
the
most
Я
думала,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
больше
всего.
Take
these
hands,
they're
no
good
to
me
Забери
эти
руки,
они
мне
не
нужны,
That
used
to
touch
you
so
tenderly
Которые
так
нежно
тебя
касались.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь,
That's
a
part
of
me
Которая
часть
меня.
If
you
want
just
a
little
bit
Если
ты
хочешь
хоть
немного,
You
have
to
take
all
of
me
Тебе
придется
взять
меня
всю.
Here's
a
ring
Вот
кольцо,
That
didn't
mean
a
thing
Которое
ничего
не
значило,
And
the
letters
you
wrote
И
письма,
которые
ты
писал,
That
gave
my
young
heart
hope
Которые
дали
моему
молодому
сердцу
надежду.
Take
the
pillow
where
my
dreams
were
made
Забери
подушку,
где
рождались
мои
мечты,
And
the
mind,
where
the
thought
of
you
stayed
И
разум,
где
жила
мысль
о
тебе.
But
baby,
you
should
know
Но,
милый,
ты
должен
знать,
That
I
can't
give
back
the
love
Что
я
не
могу
вернуть
любовь,
I
feel
for
you
Которую
я
к
тебе
чувствую.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
останусь
с
ней,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
Take
these
eyes
that
once
could
see
Забери
эти
глаза,
которые
когда-то
могли
видеть,
Now
reflections
of
a
misery
Теперь
отражения
страдания.
The
hapiness
I
thought
would
last
Счастье,
которое,
как
я
думала,
будет
вечным,
Now
a
becoming
just
a
thing
of
the
past
Теперь
становится
просто
прошлым.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь,
That's
a
part
of
me
Которая
часть
меня.
If
you
want
just
a
little
bit
Если
ты
хочешь
хоть
немного,
You
have
to
take
all
of
me
Тебе
придется
взять
меня
всю.
No,
I
can't
give
back
Нет,
я
не
могу
вернуть,
No,
I
feel
for
you
Нет,
я
чувствую
к
тебе,
Oh,
I'm
gonna
be
stuck
О,
я
останусь,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
'Cause
it'll
grow
'till
the
world
Потому
что
она
будет
расти,
пока
мир
Don't
go
'round
no
more
Не
перестанет
вращаться.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь,
I
feel
for
you
Которую
я
к
тебе
чувствую.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
останусь
с
ней,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь,
I
feel
for
you
Которую
я
к
тебе
чувствую.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
останусь
с
ней,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь,
I
feel
for
you
Которую
я
к
тебе
чувствую.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
останусь
с
ней,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. SIMPSON, N. ASHFORD, B. HOLLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.