Paroles et traduction Diana Ross - I Wouldn't Change a Thing (Live At the Ahmanson Theatre/1976)
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
...
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
...
I
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь.
Many
times
I
had
to
pull
my
way
to
the
top
Много
раз
мне
приходилось
пробиваться
наверх.
Never
knowing
where
I'm
gonna
stop
Никогда
не
знаешь,
где
я
остановлюсь.
I
made
my
mistakes
Я
совершал
ошибки.
But
Lord,
what
I
learned
Но,
Боже,
чему
я
научился!
It
led
me
straight
to
you
babe
Это
привело
меня
прямо
к
тебе,
детка.
And
that's
my
only
concern
И
это
моя
единственная
забота.
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
...
Oh,
I'd
do
it
all
again
О,
я
бы
сделал
все
это
снова.
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
...
It
saddens
me
to
think
Мне
грустно
думать
об
этом.
That
somewhere
along
the
way
Это
где-то
по
пути.
I'd
change
my
course
Я
бы
изменил
свой
курс.
And
I
wouldn't
be
here
today
И
меня
бы
здесь
сегодня
не
было.
So
I'll
take
my
ups
and
downs
Так
что
я
возьму
свои
взлеты
и
падения.
And
bear
it
with
a
smile
И
переноси
это
с
улыбкой.
Cause
it
brought
me
straight
to
you
babe
Потому
что
это
привело
меня
прямо
к
тебе
детка
And
it
makes
it
all
worthwhile
И
это
делает
все
это
стоящим.
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
...
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
...
Here
I'll
stay
Я
останусь
здесь.
Here
I'll
stay...
Я
останусь
здесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY BRISTOL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.