Diana Ross - Let's Go Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross - Let's Go Up




Comin' back on, comin' back strong
Возвращаюсь, возвращаюсь сильным.
Turnin' back on
Поворачиваюсь обратно.
Takin' the heat out in the street
Берем жару на улице.
Baby, too long
Детка, слишком долго ...
Can you tell me how much fire
Ты можешь сказать мне, сколько огня?
Will it take to get us higher?
Потребуется ли это, чтобы поднять нас выше?
Hearin' the news, singin' the blues
Слушаю новости, пою блюз.
You gotta choose
Ты должен выбрать.
Stand up and fight, do it tonight
Встань и борись, сделай это сегодня ночью.
What can you lose
Что ты можешь потерять?
In a world of fading treasure
В мире исчезающих сокровищ.
Love is the greatest pleasure
Любовь-величайшее наслаждение.
So let's go up, forget about down
Так что давай поднимемся, забудь о падении.
'Cause in this town it's gonna get rough
Потому что в этом городе будет очень тяжело
And what goes down is up to us
И то, что происходит, зависит от нас.
So let's go up, let's go up
Так что давай поднимемся, давай поднимемся.
When it gets hot, like it or not
Когда становится жарко, нравится тебе это или нет
You want to run
Ты хочешь убежать
Though it's so warm here in my arms
Хотя здесь, в моих объятиях, так тепло.
You won't get burned
Ты не обожжешься.
In a world of fading treasures
В мире исчезающих сокровищ.
The pleasure of your treasures cannot be measured up
Удовольствие от твоих сокровищ невозможно измерить.
Forget about down
Забудь о дне.
'Cause in this town it's gonna get rough
Потому что в этом городе будет очень тяжело
And what goes down is up to us
И то, что происходит, зависит от нас.
So let's go up, baby, let's go up, oh yeah
Так что давай поднимемся, детка, давай поднимемся, О да
Let's go up, let's go up
Давай поднимемся, давай поднимемся.
Let's go up
Давай поднимемся
Ooh, I can't free a person from their charms
О, я не могу освободить человека от их чар.
But I'll tell you this for sure
Но вот что я скажу тебе точно
If nothing is ventured
Если никто не рискует ...
Then nothing is gained
Тогда ничего не добьешься.
Let's go up, forget about down, down, down
Давай поднимемся, забудь о падении, падении, падении.
'Cause in this town, it's gonna get rough, oh
Потому что в этом городе будет очень тяжело, о
And what goes down is up to us
И то, что происходит, зависит от нас.
So let's go up, baby, let's go up
Так что давай поднимемся, детка, давай поднимемся.
Baby, let's go up
Детка, давай поднимемся наверх.
'Cause in this town, it's gonna get rough
Потому что в этом городе будет очень тяжело.
And what goes down
И что происходит?
So let's go up, let's go up, oh yeah
Так что давай поднимемся, давай поднимемся, О да
[Incomprehensible]
[Непонятно]





Writer(s): Peter Ivers, FRANNE GOLDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.