Paroles et traduction Diana Ross - Soon as I Get Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon as I Get Home
Как только я вернусь домой
there's
a
feeling
here
inside
Здесь
есть
чувство,
которое
that
i
cannot
hide
and
i
know
i've
tried
but
its
turning
me
around
я
не
могу
скрыть,
и
я
знаю,
я
пыталась,
но
оно
меня
переворачивает
i'm
not
sure
if
i'm
aware
if
i'm
up
or
down
if
i'm
here
or
there
i
need
both
feet
on
the
ground
Я
не
уверена,
осознаю
ли
я,
вверху
я
или
внизу,
здесь
я
или
там,
мне
нужны
обе
ноги
на
земле
why
do
i
feel
like
i'm
drowning
Почему
мне
кажется,
что
я
тону,
when
there
is
plenty
of
air
когда
вокруг
достаточно
воздуха,
why
do
i
feel
like
frowning
Почему
мне
кажется,
что
я
хмурюсь,
i
think
the
feeling
is
fear
Я
думаю,
это
чувство
страха
oh
here
i
am
in
a
different
place
О,
вот
я
в
другом
месте,
in
this
different
time
in
this
time
and
space
в
другое
время,
в
этом
времени
и
пространстве,
but
i
don't
want
to
be
here
но
я
не
хочу
быть
здесь
i
was
told
i
must
see
the
wiz
but
i
don't
know
what
Мне
сказали,
что
я
должна
увидеть
волшебника,
но
я
не
знаю,
что
a
wizard
is
i
just
hope
the
wiz
is
there
такое
волшебник,
я
просто
надеюсь,
что
волшебник
там
maybe
i'm
just
going
crazy,
letting
myself
get
up
tight
Возможно,
я
просто
схожу
с
ума,
позволяя
себе
нервничать,
i'm
acting
just
like
a
baby
Я
веду
себя
как
ребёнок,
but
i'm
goin
be
alright
но
со
мной
всё
будет
в
порядке
soon
as
i
get
home
как
только
я
вернусь
домой
soon
as
i
get
home
как
только
я
вернусь
домой
in
a
different
place
in
a
different
time
В
другом
месте,
в
другое
время,
different
people
around
me
с
разными
людьми
вокруг
меня,
i
would
like
to
know
of
there
different
world
Мне
бы
хотелось
знать
об
этом
другом
мире
and
how
different
they
find
me
и
насколько
они
меня
воспринимают
по-другому
and
just
what's
a
wiz
И
что
же
такое
волшебник,
will
it
scare
me
он
меня
напугает?
if
i
ask
to
leave
Если
я
попрошу
уйти,
will
the
wiz
even
here
me
волшебник
меня
даже
услышит?
how
will
i
know
then
Как
я
узнаю
тогда,
if
i'll
ever
get
home
again
смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуться
домой
I
wish
i
was
home
Хотелось
бы
мне
быть
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES EMANUEL SMALLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.