Diana Ross - The Same Love That Made Me Laugh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross - The Same Love That Made Me Laugh




Your love is like a chunk of gold
Твоя любовь подобна куску золота
Hard to get and it's hard to hold
Трудно достать, и это трудно удержать
Just like a rose that's soft to touch
Прямо как роза, мягкая на ощупь
Love has thorns and it hurts so much
У любви есть шипы, и это так больно
Well then why must the same love
Ну тогда почему одна и та же любовь должна быть
That made me laugh make me cry
Это заставило меня смеяться, заставило меня плакать
Well now think of love as sitting on a mountain
Ну а теперь представь, что любовь - это когда ты сидишь на горе
Think of it of being a great big rock
Подумайте об этом как о большом камне
Well I did it before you start to roll me down
Что ж, я сделал это до того, как ты начал валить меня с ног
Because once you've started you can't make it stop
Потому что, однажды начав, ты не сможешь это остановить
I'll give it all I have to give
Я отдам этому все, что должен отдать
And if you don't want me
И если ты не хочешь меня
I don't want to live
Я не хочу жить
Well then why must the same love
Ну тогда почему одна и та же любовь должна быть
That made me laugh make me cry
Это заставило меня смеяться, заставило меня плакать
Why you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?
Why you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?
Why you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?
Why you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?
Why you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?
Why you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?
Why do you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?





Writer(s): BILL WITHERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.