Paroles et traduction Diana Ross - The Same Love That Made Me Laugh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
love
is
like
a
chunk
of
gold
Твоя
любовь
подобна
куску
золота
Hard
to
get
and
it's
hard
to
hold
Трудно
достать,
и
это
трудно
удержать
Just
like
a
rose
that's
soft
to
touch
Прямо
как
роза,
мягкая
на
ощупь
Love
has
thorns
and
it
hurts
so
much
У
любви
есть
шипы,
и
это
так
больно
Well
then
why
must
the
same
love
Ну
тогда
почему
одна
и
та
же
любовь
должна
быть
That
made
me
laugh
make
me
cry
Это
заставило
меня
смеяться,
заставило
меня
плакать
Well
now
think
of
love
as
sitting
on
a
mountain
Ну
а
теперь
представь,
что
любовь
- это
когда
ты
сидишь
на
горе
Think
of
it
of
being
a
great
big
rock
Подумайте
об
этом
как
о
большом
камне
Well
I
did
it
before
you
start
to
roll
me
down
Что
ж,
я
сделал
это
до
того,
как
ты
начал
валить
меня
с
ног
Because
once
you've
started
you
can't
make
it
stop
Потому
что,
однажды
начав,
ты
не
сможешь
это
остановить
I'll
give
it
all
I
have
to
give
Я
отдам
этому
все,
что
должен
отдать
And
if
you
don't
want
me
И
если
ты
не
хочешь
меня
I
don't
want
to
live
Я
не
хочу
жить
Well
then
why
must
the
same
love
Ну
тогда
почему
одна
и
та
же
любовь
должна
быть
That
made
me
laugh
make
me
cry
Это
заставило
меня
смеяться,
заставило
меня
плакать
Why
you
wanna
make
me
cry?
Почему
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Почему
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Почему
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Почему
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Почему
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Почему
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Why
do
you
wanna
make
me
cry?
Почему
ты
хочешь
заставить
меня
плакать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILL WITHERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.