Diana Ross - Touch Me In The Morning - First Pressing Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diana Ross - Touch Me In The Morning - First Pressing Single Version




Touch Me In The Morning - First Pressing Single Version
Коснись меня утром - Версия первого сингла
Touch me in the morning then just walk away
Коснись меня утром, а потом просто уходи
We don't have tomorrow, but we had yesterday
У нас нет завтра, но было вчера
Hey, wasn't it me who said that nothing good's gonna last forever?
Эй, разве не я говорила, что ничто хорошее не длится вечно?
And wasn't it me who said, "Let's just be glad for the time together"?
И разве не я говорила: "Давай просто будем рады времени, проведенному вместе"?
It must've been hard to tell me
Должно быть, тебе было трудно сказать мне,
That you've given all you had to give
Что ты отдал все, что мог отдать
I can understand you're feeling that way
Я могу понять, почему ты так себя чувствуешь
Everybody's got their life to live
У каждого своя жизнь
Well, I can say, "Goodbye" in the cold morning light
Что ж, я могу сказать "Прощай" в холодном утреннем свете
But I can't watch love die in the warmth of the night
Но я не могу смотреть, как любовь умирает в тепле ночи
If I've got to be strong
Если мне нужно быть сильной,
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Разве ты не знаешь, что мне нужна эта ночь, когда ты уйдешь?
'Till you go I need to lie here and think about
Пока ты не уйдешь, мне нужно лежать здесь и думать о
The last time that you'll touch me in the morning
Последний раз ты коснешься меня утром
Then just close the door
Затем просто закрой дверь
Leave me as you found me, empty like before
Оставь меня такой, какой ты меня нашел, пустой, как и прежде
Hey, wasn't it yesterday
Эй, разве не вчера
We used to laugh at the wind behind us?
Мы смеялись над ветром нам в спину?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us
Разве мы не убежали и не надеялись, что время не попытается нас найти?
(Didn't we run)
(Разве мы не убежали)
Didn't we take each other
Разве мы не отвезли друг друга
To a place where no one's ever been?
В место, где еще никто не был?
Yeah, I really need you near me tonight
Да, ты действительно нужен мне рядом сегодня вечером
'Cause you'll never take me there again
Потому что ты больше никогда не отведешь меня туда
Let me watch you go with the sun in my eyes
Позволь мне смотреть, как ты уходишь, с солнцем в глазах
We've seen how love can grow, now we'll see how it dies
Мы видели, как любовь может расцветать, теперь мы увидим, как она умирает
If I've got to be strong
Если мне нужно быть сильной,
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Разве ты не знаешь, что мне нужна эта ночь, когда ты уйдешь?
'Till you go I need to hold you until the time
Пока ты не уйдешь, мне нужно обнимать тебя до тех пор, пока
Your hands reach out and touch me in the morning
Твои руки не коснутся меня утром
(Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
(Утра, где синие и золотые цвета, и мы чувствовали, как друг друга живем)
Then just walk away
Затем просто уходи
(We walked with a dream to hold)
(Мы шли, держась за мечту)
(And we could take what the world was giving)
мы могли брать то, что давал мир)
We don't have tomorrow
У нас нет завтра
(There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
(Здесь нет завтра, есть только любовь и время, чтобы гнаться за ней)
But we had yesterday
Но было вчера
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it)
(Но вчерашний день прошел, моя любовь, есть только сейчас, и пришло время взглянуть этому в лицо)
Touch me in the morning
Коснись меня утром
(Wasn't it me who said that nothing good's gonna last forever?)
(Разве не я говорила, что ничто хорошее не длится вечно?)
Then just walk away
Затем просто уходи
(And wasn't it me who said, "Let's just be glad for the time together"?)
разве не я говорила: "Давай просто будем рады времени, проведенному вместе"?)
We don't have tomorrow
У нас нет завтра
(Wasn't it yesterday, we used to laugh at the wind behind us?)
(Разве не вчера мы смеялись над ветром нам в спину?)
But we had yesterday
Но было вчера
(Yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it)
(Вчерашний день прошел, моя любовь, есть только сейчас, и пришло время взглянуть этому в лицо)
Touch, touch me in the morning
Коснись, коснись меня утром





Writer(s): Michael Masser, Ronald N. Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.