Paroles et traduction Diana Ross - Touch Me In The Morning - First Pressing Single Version
Touch Me In The Morning - First Pressing Single Version
Коснись меня утром - Версия первого сингла
Touch
me
in
the
morning
then
just
walk
away
Коснись
меня
утром,
а
потом
просто
уходи
We
don't
have
tomorrow,
but
we
had
yesterday
У
нас
нет
завтра,
но
было
вчера
Hey,
wasn't
it
me
who
said
that
nothing
good's
gonna
last
forever?
Эй,
разве
не
я
говорила,
что
ничто
хорошее
не
длится
вечно?
And
wasn't
it
me
who
said,
"Let's
just
be
glad
for
the
time
together"?
И
разве
не
я
говорила:
"Давай
просто
будем
рады
времени,
проведенному
вместе"?
It
must've
been
hard
to
tell
me
Должно
быть,
тебе
было
трудно
сказать
мне,
That
you've
given
all
you
had
to
give
Что
ты
отдал
все,
что
мог
отдать
I
can
understand
you're
feeling
that
way
Я
могу
понять,
почему
ты
так
себя
чувствуешь
Everybody's
got
their
life
to
live
У
каждого
своя
жизнь
Well,
I
can
say,
"Goodbye"
in
the
cold
morning
light
Что
ж,
я
могу
сказать
"Прощай"
в
холодном
утреннем
свете
But
I
can't
watch
love
die
in
the
warmth
of
the
night
Но
я
не
могу
смотреть,
как
любовь
умирает
в
тепле
ночи
If
I've
got
to
be
strong
Если
мне
нужно
быть
сильной,
Don't
you
know
I
need
to
have
tonight
when
you're
gone?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужна
эта
ночь,
когда
ты
уйдешь?
'Till
you
go
I
need
to
lie
here
and
think
about
Пока
ты
не
уйдешь,
мне
нужно
лежать
здесь
и
думать
о
The
last
time
that
you'll
touch
me
in
the
morning
Последний
раз
ты
коснешься
меня
утром
Then
just
close
the
door
Затем
просто
закрой
дверь
Leave
me
as
you
found
me,
empty
like
before
Оставь
меня
такой,
какой
ты
меня
нашел,
пустой,
как
и
прежде
Hey,
wasn't
it
yesterday
Эй,
разве
не
вчера
We
used
to
laugh
at
the
wind
behind
us?
Мы
смеялись
над
ветром
нам
в
спину?
Didn't
we
run
away
and
hope
that
time
wouldn't
try
to
find
us
Разве
мы
не
убежали
и
не
надеялись,
что
время
не
попытается
нас
найти?
(Didn't
we
run)
(Разве
мы
не
убежали)
Didn't
we
take
each
other
Разве
мы
не
отвезли
друг
друга
To
a
place
where
no
one's
ever
been?
В
место,
где
еще
никто
не
был?
Yeah,
I
really
need
you
near
me
tonight
Да,
ты
действительно
нужен
мне
рядом
сегодня
вечером
'Cause
you'll
never
take
me
there
again
Потому
что
ты
больше
никогда
не
отведешь
меня
туда
Let
me
watch
you
go
with
the
sun
in
my
eyes
Позволь
мне
смотреть,
как
ты
уходишь,
с
солнцем
в
глазах
We've
seen
how
love
can
grow,
now
we'll
see
how
it
dies
Мы
видели,
как
любовь
может
расцветать,
теперь
мы
увидим,
как
она
умирает
If
I've
got
to
be
strong
Если
мне
нужно
быть
сильной,
Don't
you
know
I
need
to
have
tonight
when
you're
gone?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужна
эта
ночь,
когда
ты
уйдешь?
'Till
you
go
I
need
to
hold
you
until
the
time
Пока
ты
не
уйдешь,
мне
нужно
обнимать
тебя
до
тех
пор,
пока
Your
hands
reach
out
and
touch
me
in
the
morning
Твои
руки
не
коснутся
меня
утром
(Mornings
where
blue
and
gold
and
we
could
feel
one
another
living)
(Утра,
где
синие
и
золотые
цвета,
и
мы
чувствовали,
как
друг
друга
живем)
Then
just
walk
away
Затем
просто
уходи
(We
walked
with
a
dream
to
hold)
(Мы
шли,
держась
за
мечту)
(And
we
could
take
what
the
world
was
giving)
(И
мы
могли
брать
то,
что
давал
мир)
We
don't
have
tomorrow
У
нас
нет
завтра
(There's
no
tomorrow
here,
there's
only
love
and
the
time
to
chase
it)
(Здесь
нет
завтра,
есть
только
любовь
и
время,
чтобы
гнаться
за
ней)
But
we
had
yesterday
Но
было
вчера
(But
yesterday's
gone
my
love,
there's
only
now
and
it's
time
to
face
it)
(Но
вчерашний
день
прошел,
моя
любовь,
есть
только
сейчас,
и
пришло
время
взглянуть
этому
в
лицо)
Touch
me
in
the
morning
Коснись
меня
утром
(Wasn't
it
me
who
said
that
nothing
good's
gonna
last
forever?)
(Разве
не
я
говорила,
что
ничто
хорошее
не
длится
вечно?)
Then
just
walk
away
Затем
просто
уходи
(And
wasn't
it
me
who
said,
"Let's
just
be
glad
for
the
time
together"?)
(И
разве
не
я
говорила:
"Давай
просто
будем
рады
времени,
проведенному
вместе"?)
We
don't
have
tomorrow
У
нас
нет
завтра
(Wasn't
it
yesterday,
we
used
to
laugh
at
the
wind
behind
us?)
(Разве
не
вчера
мы
смеялись
над
ветром
нам
в
спину?)
But
we
had
yesterday
Но
было
вчера
(Yesterday's
gone
my
love,
there's
only
now
and
it's
time
to
face
it)
(Вчерашний
день
прошел,
моя
любовь,
есть
только
сейчас,
и
пришло
время
взглянуть
этому
в
лицо)
Touch,
touch
me
in
the
morning
Коснись,
коснись
меня
утром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Masser, Ronald N. Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.