Diandra - Lintu - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Diandra - Lintu




Lintu
Vogel
...
...
Maailmaan avaraan
In die weite Welt
Jos mennä voisin vaeltamaan
Wenn ich wandern könnte
Ja voisin nähdä kaiken sen
Und alles sehen könnte
Myös paikankin niin lämpöisen
Auch den so warmen Ort
...
...
Maailmaan avaraan
In die weite Welt
Jos mennä voisin vaeltamaan
Wenn ich wandern könnte
Ja voisin nähdä kaiken sen
Und alles sehen könnte
Myös paikankin niin lämpöisen
Auch den so warmen Ort
Mikä ohjaa kohtaloaan
Der sein Schicksal lenkt
Mikä on ollut ainiaan
Der schon immer war
Maailmaan niin avaraan
In die so weite Welt
Jos mennä voisin vaeltamaan
Wenn ich wandern könnte
Ja voisin nähdä kaiken sen
Und alles sehen könnte
Mi viepi ihmisen onnehen
Was den Menschen zum Glück führt
...
...
Kaihoten nyt katselen
Sehnsüchtig schaue ich jetzt
Kun lentää tuolla lintu pienoinen
Wenn dort der kleine Vogel fliegt
Se nousta korkealle saa
Er kann hoch aufsteigen
Ja näkee kauniin kauniin maan
Und sieht das wunderschöne Land
Täällä nurmet, metsät vihannoi
Hier grünen die Wiesen, die Wälder
Puut vetten pintaan heijastua voi
Bäume spiegeln sich im Wasser
Miksi jäisin ikävään
Warum sollte ich in Sehnsucht bleiben
Kun lintu siivin lähtee lentämään
Wenn der Vogel mit seinen Flügeln davonfliegt
lapsi maanhan olen vain
Ich bin ja nur ein Kind der Erde
Ja täällä tehtäväni sain
Und habe hier meine Aufgabe bekommen
...
...
Vaikka joskus vaeltaa
Auch wenn ich manchmal wandern könnte
voisin kauas merienkin taa
Weit über die Meere hinaus
En omaa maata unhoittaa
Mein eigenes Land vergessen
silti tahdo milloinkaan
Möchte ich trotzdem niemals
Minne vaiheissani joudunkin
Wohin auch immer meine Schritte mich führen
Taas mieli tänne palaa takaisin
Mein Herz kehrt immer wieder hierher zurück
Niin kuin muuttolinnun tie
Wie der Weg des Zugvogels
Ain elon polku varma kotiin vie
Führt der Lebensweg sicher nach Hause
Ja mielen lämmön suuren saa
Und das Herz wird so warm
Tää kaunis armas synnyinmaa
Dieses schöne, liebe Heimatland





Writer(s): daniel white, eric demarsan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.