Paroles et traduction Diandra - Oi Jouluyö
Oi
jouluyö,
oi
autuas
sä
hetki,
kun
ihmiseksi
sai
Herra
taivahan
О
тихая
ночь,
о
блаженный
час,
когда
Владыка
Небес
стал
человеком
Synteimme
tähden
henkensä
hän
antoi
ja
kärsi
ristinkuoleman
За
наши
грехи
он
отдал
свою
жизнь
и
претерпел
смерть
на
кресте
Jo
toivon
säde
hohtavainen
loistaa
nyt
yllä
maan
ja
merten
aavojen
Луч
надежды,
сияющий
сейчас
на
суше
и
на
морях
Siis
kansat
kaikki,
te
kiittäkäätte
Herraa
Все
вы,
народы,
возблагодарите
Господа
Oi
jouluyö,
sä
lohtu
ihmisten
О
тихая
ночь,
ты
утешаешь
людей
Oi
jouluyö,
sä
lohtu
ihmisten
О
тихая
ночь,
ты
утешаешь
людей
Jo
kirvonneet
on
syntiemme
kahleet,
on
taivas
auennut
lapsille
maan
Цепи
наших
грехов
были
сняты,
небеса
разверзлись
перед
детьми
Земли
Orjuus
on
poissa,
veljes
vaino
päättyi,
siis
Luojan
kiitosta
laulamme
vaan
Рабства
больше
нет,
гонения
на
твоего
брата
прекратились,
поэтому
мы
поем
хвалу
Господу
Toi
rauhan
meille
Herra
taivahasta
ja
puolestamme
astui
kuolemaan
Господь
с
небес
принес
нам
мир
и
умер
за
нас
Siis
kansat
kaikki,
te
kiittäkäätte
Herraa
Все
вы,
народы,
возблагодарите
Господа
Oi
jouluyö,
sä
Lohtu
ihmisten
О
тихая
ночь,
ты
утешаешь
людей
Oi
jouluyö,
sä
lohtu
ihmisten
О
тихая
ночь,
ты
утешаешь
людей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Adam, Ossi Runne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.